Traducción generada automáticamente
Donne Moi Le Micro
IAM
Gib Mir Das Mikrofon
Donne Moi Le Micro
[Doktor][Docteur]
Also, meine Herren, heute Nacht benehmen wir uns brav, ja?Alors messieurs, cette nuit on va être bien sage hein ?
[Mann][Homme]
Aber wer sind sie, Doktor?Mais qui sont-ils docteur ?
[Doktor][Docteur]
Das sind zwei Patienten, die wir wegen akuter Mikrofonie behandeln.Ce sont 2 patients que nous soignons pour microphonie aïgue
[Mann][Homme]
Was heißt das?C'est à dire
[Doktor][Docteur]
Nun, das heißt, jedes Mal, wenn sie ein Mikrofon sehen,Eh bien c'est à dire que chaque fois qu'ils voyent un micro
wollen sie es um jeden Preis benutzen.Ils veulent l'utiliser à tout prix
[Mann][Homme]
Ähm, ich verstehe.Euhmm je vois
[Doktor][Docteur]
Na gut, gute Nacht, meine Herren.Enfin bon, bonne nuit messieurs
[Joe (Shurik'N)][Joe (Shurik'N)]
Hey, chill (was?) ich glaube, alle schlafen.Eh chill (quoi ?) je crois que tout le monde dort
Lass uns die Gelegenheit nutzen und nach draußen gehen.Profitons en pour aller faire un tour dehors
Ich habe genug von diesem Krankenhausbett.J'en ai assez de ce lit d'hôpital
Ein Mikrofon schnell zu benutzen, ist für mein Gleichgewicht entscheidend.User d'un micro rapidement pour mon équilibre est capital
[Chill (Akhenaton)][Chill (Akhenaton)]
Joe, schau in den Flur (da ist nichts).Joe regarde dans le couloir (y a rien)
Lass uns gehen, sie merken es erst morgen.Partons ils ne s'en aperçeveront que demain
Also, keine Geräusche, bevor wir aus dieser Hölle raus sind.Alors pas de bruits avant de sortir de cet enfer
Der Nachtwächter ist mit einer Krankenschwester in der Umkleide.Le veilleur de nuit est dans le vestiaire avec une infirmiere
(Das U-Bahn) was ist das für ein Kredit in deinen Taschen, schnell.(le metro) qu'elle est le crédit dans tes poches vite
[Joe][Joe]
Ähm, null, egal, wir steigen drüber, oh! es riecht nach Mikrofon (wo?)Euh zéro, tant pis on enjambe oh ! ça sent le micro (où ?)
Da! zu mir! das Alarmsignal nur im Notfall brechen.Là ! à moi ! le signal d'alarme à ne briser qu'en cas
[Chill][chill]
Bei einem Unfall, jeder Missbrauch wird bestraft, mir egal, ich missbrauche.D'accident, tous abus sera punis je m'en contre-fou j'abuse
Ich kläre meine Stimme: mumm eunn hier IAM check 1 2 für die Kontrolleur.J'éclairci ma voix : mumm eunn ici IAM check 1 2 pour les contrôleurs
Meine Hände sind feucht, mein Mund trocken, meine Stirn schwitzt.Mes mains sont moites , ma bouche sèche, mon front en sueur
[Joe][Joe]
Rutsch zur Seite, Chill, Test! Test! Ähm...(lassen Sie das Alarmsignal?)Pousse-toi Chill, Test ! test ! euh...(veillez laissez ? le signal d'alarme)
Lass uns schnell fliehen, raus aus der U-Bahn.Taillons la fuite vite sortons du métro
Lass uns in den HLM ein Stück höher verstecken.Allons nous cachez dans les HLM un peu plus haut
[Chill][Chill]
Joe (was jetzt?) die Intercoms, klingeln.Joe (quoi encore ?) des interphones, sonne
Zeigen, wer am Mikrofon tötet.Montrent leurs qui tue au microphone
Sie sind eines Morgens in Scharen angekommen,Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines
auf Holzstücken in den Eingeweiden von Eichen.Sur des morceaux de bois aux antriales de chênes
Ohne eine Frage zu stellen,Sans poser une question
nicht einmal eine Vorstellung.Pas même une présentation
Sie haben sich niedergelassen und... äh...Ils se sont installés puis...euh..
Wir sind zwei Kranke, die an Mikrofonitis leiden.Nous sommes 2 malades atteint de microphonite
Der bloße Anblick eines Tages ist uns verboten.La simple vue d'un jour nous est interdite
[Refrain:][Refrain:]
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir doch dieses Mikrofon, ich kann nichts dafür, ich bin süchtig.Donne moi donc ce micro j'y peux rien j'en suis accro
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir das Mikrofon, gib mir das, gib mir das.Donne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Gib mir doch dieses Mikrofon, ich kann nichts dafür, ich bin süchtig.Donne moi donc ce micro j'y peux rien j'en suis accro
[Joe][Joe]
Wir gehen an einer Bank vorbei, wo Kinder spielen,Nous passons devant un banc où il y a des gosses qui jouent
von denen eines mit einem Fisher-Price Kassettenmikrofon und allem.Dont l'un avec un Fisherprice cassette micro et tout et tout
Kleiner, würdest du mir bitte dein Spielzeug leihen?Mon petit veux-tu bien me prêter ton jouet
Das wäre nett, ich würde es gerne ausprobieren (nein!).Tu serais gentil je me sens de l'essayer (non !)
[Chill][Chill]
Na, der kleine Scheißer hält die Klappe und gibt mir jetzt das Spielzeug.Bon le merdeux il la ferme et il me file le jouet maintenant
(Mama, er hat mir mein Mikrofon geklaut!)(maman il m'a piqué mon micro)
[Joe][Joe]
Komm schon, Chill, wir hauen ab (wohin? Ich habe Hunger).Allez Chill on se tire (pour allez où ? moi j'ai faim)
Na gut, McDonald's, passt das? (ja) Komm schon.Bon ben McDo ça te va ? (ouais) allez viens
[Chill][Chill]
Ich will 3 Cheeseburger, ein Sprite mit Eis, aber nicht zu viel.Je veux 3 cheese, un Sprit avec des glaçons mais pas trop
Und lass mich die Bestellung machen, gib mir das Mikrofon.Et puis non laisse-moi faire la commande donne le micro
3 Cheeseburger, ein Sprite (und ich 2 Big Mac und 3 Pommes).3 cheese un Sprit (et moi 2 big et 3 frite)
Eine Portion Nuggets gut durchgebraten (und schnell).Une portion de neggets bien cuite (et vite)
Sie sind eines Morgens in Scharen angekommen,Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines
auf Monstern aus Holz in den Eingeweiden von Eichen.Sur des monstres de...(c'est bon c'est bon allez tenez)
[Joe][Joe]
Wir verlassen den Fastfood, es riecht nach Mikrofon.On sort du fastfood ça sent le micro
Hey, die Cogniagé Straße,Eh la rue Cogniagé
die berühmten Fernsehstudios.les fameux studio télé
[Chill][Chill]
Lasst mich durch, ich bin schon spät dran.Laissez passer déjà je ne suis pas à l'heure
Ich bin der neue Tontechniker,Je suis le nouveau sonorisateur
und ich komme, um das Mikrofon zu bekommen!Et je viens pour qu'on me donne le micro !
[Refrain][Refrain]
[Chill][Chill]
Gib mir das Mikrofon, Dorothée.Donne Moi le Micro Dorothée
Du kannst immer die Musclés um Hilfe rufen.Tu peux toujours appeler à ton secours les musclés
Wie leicht es ist,Ce qu'il est léger
aus geformtem Plastik.En plastique moulé
Wow, das ist ein schlechtes Mikrofon,Ouawe c'est un mauvais micro
von der Marke Yoko (yookoo).De la marque yoko (yookoo)
[Joe][Joe]
Wechsel ins Studio, bei Pascal Sevrant.Changement de studio, chez Pascal Sevrant
Die Rhythmen sind enttäuschend, die Themen sind frustrierend.Les rythmes sont navrant, les thèmes décevant
Du sagst, 92 ist wie Rap, es ist gerappt.Tu dis que 92 c'est comme le rap c'est rappé
In 93 gibst du das Mikrofon, du bist ein Relikt der Vergangenheit.En 93 tu donne le micro t'es un vestige du passé
[Chill][Chill]
Ein Stück weiter bei Foucault,Un peu plus loin chez Foucault
wir schlendern durch die Flure, die Arme voll mit Mikrofonen.On déanbule dans les couloirs les bras chargés de micro
Oh Oh Oh, aber wen sehe ich da?Oh Oh Oh mais qui vois-je là
Den braven Trenet (verrückt?) ja (singend) ich kann es nicht glauben.Ce brave Trenet (fou (?)) oui (chantant) je le crois pas
[Joe][Joe]
Es ist live, jetzt geht's los, ich spüre es, ich schwitze.C'est le direct ça y est ça reprend je le sens je transpire
Der Geruch des Mikrofons zieht mich an,L'odeur du micro m'attire
unwiderstehlich, Charles gib! (mi)Irrésistiblement Charles donne ! (mi)
Charles (tetetete) ich habe gesagt, gib!Charles (tetetete) j'ai dis donne !
Sie sind eines Morgens in Scharen angekommen,Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines
auf Monstern aus Holz in den Eingeweiden von Eichen.sur des monstres de bois aux antrailles de chênes
[Chill][Chill]
Gib mir das MikrofonDonne le Moi le Micro
und den Namen von dem, was du magst(?).Et le nom de ce que tu aimes(?)
Kein Grund zu sagen, dass die Gruppe heißt (ein ein sag nicht).Pas besoin de dire que le groupe s'appele (ein ein dis pas)
Ach wirklich! (du hast gerade gesagt, dass es nicht nötig ist).Ah bon ! (tu viens de dire que c'est pas la peine)
Ach wirklich! (ähm) was kommt danach? (meine Stimme) ach ja.Ah bon ! (eum) ben il y a quoi aprés ? (ma voix) ah oui
[Refrain][Refrain]
[Chill][Chill]
Gib mir das Mikrofon! [scratch]Donne Moi le Micro ! [scratch]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: