Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

Kismet In Suburbia

Ian Anderson

Letra

Kismet En Suburbia

Kismet In Suburbia

Gerald el banqueroGerald the Banker
Nuevo comienzo, otro día, otra vida, un café tranquilo. Euphoria StarbuckFresh start, another day, another life, a quiet cafe. Starbuck euphoria.
Cuenta mis bendiciones, crucigrama listo. Pronto, pipa y zapatillas en el estudio de la teleCount my blessings, crossword ready. Soon, pipe and slippers in the study by the telly.
Busco perdón, te pido perdón en el número 9 de Mulberry GardensI seek forgiveness, I beg your pardons at number 9 Mulberry Gardens.

Gerald el CoristerGerald the Chorister
Nuevo comienzo, otro día, otra vida tan lejos de aria del infiernoFresh start, another day, another life so far away from hell-raised aria.
Ahora me acuesto para vivir en aquiescencia, la mía para dar a todos los que escuchanNow I lay me down to live in acquiescence, mine to give to all who listen.
Sordo a la oscura hostia no-celestial en 25 Mulberry CloseDeaf to dark un-heavenly host at 25 Mulberry Close.

Gerald el militarGerald the Military Man
Nuevo comienzo, otro día, otra vida tan lejos del calor blanco ArabiaFresh start, another day, another life so far away from white heat Arabia.
Imágenes de Comrades en el manto, iluminadas por velas perfumadas, fantasmales, parpadeanComrades' pictures on the mantle, lit by flower-scented candle, ghostly, flicker.
El último hombre en pie, se inclinó pero vivo en el 33 Mulberry DriveLast man standing, bowed but alive at 33 Mulberry Drive.

Gerald: Un hombre más ordinarioGerald: A Most Ordinary Man
Nuevo comienzo, otro día, otra vida no tan lejos en los suburbios de combustión lentaFresh start, another day, another life not so far away in slow-burn suburbia.
Toda la rutina y la repetición, la recolección de estampas, las primeras ediciones, la observación del tren de vaporAll routine and repetition, stamp-collecting, first editions, steam train-spotting.
Enumbre, los sentidos y entumecido, el cerebro, en el 54 de Mulberry LaneNumb, the senses and numb, the brain, at 54 Mulberry Lane.

Gerald el vagabundoGerald the Homeless
De nuevo comienzo, otro día, mi pareja cuidada se escapó de la dulce utopíaFresh start, another day, my cared-for partner just slipped away from sweet utopia.
Las comodidades legadas, vitrocerámica, manta eléctrica, el Bob de tu tío: Una imagen bonitaBequeathed comforts, ceramic hob, electric blanket, your uncle's Bob: A pretty picture.
Momentos atesorados, pasados y presentes, en 17 Mulberry CrescentTreasured moments, past and present, at 17 Mulberry Crescent.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Anderson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección