Traducción generada automáticamente

Save Us
Ian Brown
Sálvanos
Save Us
Hasta que exhale mi último aliento en esta tierraUntil I draw my last breath on this earth
Y la muerte me lleve como está prometido desde tu nacimientoAnd death it takes me as is promised from your birth
Sé que tengo mucho por vivirI know I got so much living to do
Estaré tanto tiempo dormido, el Señor rezaré para que guarde mi almaI'll be so long asleep the lord I'll pray my soul to keep
Un lugar donde quedarme, el Señor me concederá santuarioA place to stay the lord shall grant me sanctuary
Por la paz mental, al Señor pediré corduraFor peace of mind the lord I'll ask for sanity
Buscaré y encontraré un lugar de descanso para la santidadSeek and I shall find a place of rest for sanctity
Sálvanos de los imbéciles que creen que gobiernan el mundoSave us from imbeciles who think they rule the world
Sálvanos de los hipócritas cuyos planes retorcidos se desplieganSave us from hypocrites whose twisted plans unfurl
Sálvanos de los belicistas que traerían el ArmagedónSave us from warmongers who'd bring on Armageddon
Sálvanos de todos aquellos cuyos ojos están cerradosSave us from all of those whose eyes are closed
Ante la difícil situación del niño africanoTo the plight of the African child
Nos llevamos bien, todo se trata de la químicaWe get along it's all about the chemistry
Allá arriba, más allá del mero intercambio de cortesíasUp there way beyond the mere exchange of pleasantries
Por favor, no derrames lágrimas, todo se trata de la energíaPlease don't she'd no tears it's all about the energy
Sálvanos de los imbéciles que creen que gobiernan el mundoSave us from imbeciles who think they rule the world
Sálvanos de los hipócritas cuyos planes retorcidos se desplieganSave us from hypocrites whose twisted plans unfurl
Sálvanos de los belicistas que traerían el ArmagedónSave us from warmongers who'd bring on Armageddon
Sálvanos de todos aquellos cuyos ojos están cerradosSave us from all of those whose eyes are closed
Ante la difícil situación del niño africanoTo the plight of the African child
Un lugar donde quedarme, el Señor me concederá santuarioA place to stay the lord shall grant me sanctuary
Por la paz mental, al Señor pediré corduraFor peace of mind the lord I'll ask for sanity
Buscaré y encontraré un lugar de descanso para la santidadSeek and I shall find a place of rest for sanctity
Sálvanos de los imbéciles que creen que gobiernan el mundoSave us from imbeciles who think they rule the world
Sálvanos de los hipócritas cuyos planes retorcidos se desplieganSave us from hypocrites whose twisted plans unfurl
Sálvanos de los belicistas que traerían el ArmagedónSave us from warmongers who'd bring on Armageddon
Sálvanos de todos aquellos cuyos ojos están cerradosSave us from all of those whose eyes are closed
Ante la difícil situación del niño africanoTo the plight of the African child
Y así, cuando todo esté dicho y hechoAnd so when all is said and done
Contaré mis bendiciones, extenderé mis alas y volaré, volaré a casaI'll count my blessings spread my wings and fly, fly home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: