Traducción generada automáticamente

England's Glory
Ian Dury And The Blockheads
El esplendor de Inglaterra
England's Glory
Esta es para Julie, a quien amamosThis ones for Julie, who we love
La amo casi tanto como a AlmaI love her almost as I do Alma
Pero ya no hacemos a AlmaBut we dont do Alma no more
Se llama El esplendor de Inglaterra, si quieres cantarIts called Englands Glory. if you wanna sing
Por favor cantaPlease sing
Hay joyas en la corona del esplendor de InglaterraThere are jewels in the crown of England's glory
Y cada joya brilla de mil manerasAnd every jewel shines a thousand ways
Frankie Howerd, Nol Coward y enanos de jardínFrankie Howerd, Nol Coward and garden gnomes
Frankie Vaughan, Kenneth Horne, Sherlock HolmesFrankie Vaughan, Kenneth Horne, Sherlock Holmes
Monty, Biggles y el Viejo Rey ColeMonty, Biggles and Old King Cole
En la abundancia o en la miseriaIn the pink or on the dole
Oliver Twist y Long John SilverOliver Twist and Long John Silver
Capitán Cook y Nelly DeanCaptain Cook and Nelly Dean
Enid Blyton, Gilbert HardingEnid Blyton, Gilbert Harding
Malcolm Sargeant, Graham Greene (Graham Greene)Malcolm Sargeant, Graham Greene (Graham Greene)
Todas las joyas en la corona del esplendor de InglaterraAll the jewels in the crown of England's glory
Demasiadas para mencionar, pero unas pocasToo numerous to mention, but a few
Y cada una podría contar una historia diferenteAnd every one could tell a different story
Y mostrar algo nuevo del esplendor de la vieja InglaterraAnd show old England's glory something new
Un buen pedazo de arenque y Jack el Destripador y Upton ParkNice bit of kipper and Jack the Ripper and Upton Park
Gracie, Cilla, Maxy Miller, Petula ClarkGracie, Cilla, Maxy Miller, Petula Clark
Caracoles de mar, cigarrillos, Walnut WhipsWinkles, Woodbines, Walnut Whips
Vera Lynn y Stafford CrippsVera Lynn and Stafford Cripps
Lady Chatterley, Muffin el BurroLady Chatterley, Muffin the Mule
Winston Churchill, Robin HoodWinston Churchill, Robin Hood
Beatrix Potter, Baden-PowellBeatrix Potter, Baden-Powell
Polvos de Beecham, pudín de Yorkshire (pudín de Yorkshire)Beecham's powders, Yorkshire pud (Yorkshire pud)
Con Billy Bunter, Jane AustenWith Billy Bunter, Jane Austen
Reg Hampton, George FormbyReg Hampton, George Formby
Billy Fury, Little TitchBilly Fury, Little Titch
Tío Mac, Sr. Pastelero y todosUncle Mac, Mr. Pastry and all
Tío Mac, Sr. Pastelero y todosUncle mac, Mr. Patry and all
¿Todo bien, Inglaterra?allright england?
Vamos, Inglaterragwan england
Oh, Inglaterraoh england
Todas las joyas en la corona del esplendor de InglaterraAll the jewels in the crown of England's glory
Demasiadas para mencionar, pero unas pocasToo numerous to mention, but a few
Y cada una podría contar una historia diferenteAnd every one could tell a different story
Y mostrar algo nuevo del esplendor de la vieja InglaterraAnd show old England's glory something new
Somerset Maugham, Top Of The Form con la Brigada de los ChicosSomerset Maugham, Top Of The Form with the Boys' Brigade
Mortimer Wheeler, Christine Keeler y la Junta de ComercioMortimer Wheeler, Christine Keeler and the Board of Trade
Henry Cooper, despierta, despierta, el trabajo de InglaterraHenry Cooper, wakey wakey, England's labour
Standard Vanguard, spotted dick, los trabajadores de InglaterraStandard Vanguard, spotted dick, England's workers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Dury And The Blockheads y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: