Traducción generada automáticamente

Hey, Hey, Take Me Away
Ian Dury And The Blockheads
Hey, Hey, Llévame Lejos
Hey, Hey, Take Me Away
¿Qué es toda esta energía en los pasillos de madera?What's all this spunk on the duckboards?
Vamos Lawrence... vamos Lawrence...Come on Lawrence... come on Lawrence...
Salgamos y tengamos una reunión de oraciónLet's go out and have a prayer meeting
Arriesgando con nuestra nueva escopetaTake a chance with our new shotgun
¡Hey! ¡Vamos Lawrence!Hey! Come on Lawrence!
Es hora de escapar de nuevo, hijo míoIt's time we escaped again, my son
¡Oi! ¡Vamos!Oi! Come on!
¡Aaah!aaaaagh
Hey, hey, llévame lejos, odio despertar en este lugarHey, hey, take me away I hate waking up in this place
Hay locos aquí que silban y aplaudenThere's nutters in here who whistle and cheer
Cuando ven una carrera de una piernaWhen they're watching a one-legged race
Y un prefecto de una pierna me mete en la camaAnd a one-legged prefect gets me in bed
Me hace jugar con su miembroMakes me play with his dick
Y un ordenanza de una pierna grita las probabilidadesAnd One legged orderly is shouting the odds
¡Me está volviendo loco de mierda!Driving me bloody well sick
Cuando mejore, cuando me fortalezcaWhen I get better, when I get strong
¿Estaré bien de la cabeza?Will I be alright in the head?
Me están curando, si se están ocupando de míThey're making me well, if they're caring for me
¿Por qué me patean y golpean?Why do they boot me and punch me?
¿Por qué me golpean y aplastan?Why do they bash me and crunch me?
Algunas de las colchas son rosas y otras azulesSome of the counterpanes are pink and other ones are blue
Hey, hey, llévame lejosHey, hey, take me away
De los que enloquecen cada nocheFrom the ones that go mad every night
Son locos y peligrosos desgraciados de una piernaThey're crazy and dangerous one-legged sods
Que tienen que sentarse cuando muerdenWho have to sit down when they bite
Peter de una pierna que sabe muy bienOne-legged Peter who knows bloody well
Que ha empeorado desde que llegóHe's got worse ever since he came in
Este otro pobre tipo, nació al revésThis other poor cunt, he was born back-to-front
Y siempre tiene cosas en su barbillaAnd he's always got stuff on his chin
Cuando mejore, cuando me fortalezcaWhen I get better, when I get strong
¿Estaré bien de la cabeza?Will I be alright in the head?
Dame un dulce y acósameGive me a sweet and accost me
Haré lo que los chicos han perdidoI'll do what the fellas have lost me
Sé que es marrónI know it's brown
Y las paredes han sido raspadasAnd the walls have been scraped
Con sangre donde alguien se ahorcóWith blood where someone hanged themself
¡Espero que sí!I hope so!
¿Entendido?Get it?
Hey, hey, llévame lejosHey, hey, take me away
Soy el primero en dejar atrás lo últimoI'm the first to put last in the past
Quita las esposas y por favor haz lo que digoTake the handcuffs away and please do what I say
Porque odio la casta intocable'Cos I hate the untouchable cast
Quiero ser normal en cuerpo y almaI want to be normal in body and soul
Y normal en pensamiento, trabajo y acciónAnd normal in thought, work and in deed
Y todos aquí silbaránAnd everyone here will whist



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Dury And The Blockheads y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: