Traducción generada automáticamente

The Man With No Face
Ian Dury And The Blockheads
El Hombre Sin Rostro
The Man With No Face
Me topé por primera vez con el caso del hombre sin rostro, una tarde de agosto del año pasadoI first got the case of the man with no face, one evening in August last year
Una llamada telefónica no me dijo nada en absoluto, y concerté una cita con el miedoA telephone call told me nothing at all, and I made an appointment with fear
Ella estaba vestida de punta en blanco al estilo parisino, sus rasgos eran encantadores y frescosShe was dressed to the nines on Parisian lines, her features were winsome and cool
Me metió medio kilo en mi mano caliente, lo cual es más de lo que suelo recibirShe stuck half a grand in my hot little hand which is more than I get as a rule
Intenté parecer sabio mientras me llenaba de mentiras sobre maridos y jóvenes al azarI tried to look wise as she plied me with lies about husbands and random young men
Y cuando terminó, dije, 'A la mierda contigo, estás hablando con Lavatory Len'And when she was through I said, "Bollocks to you, you're talking to Lavatory Len"
'No eres una pobre mujer que tuvo un mal comienzo, estás metida con la brigada pesada'"You're not some poor tart who had a bad start, you're in with the heavy brigade"
'Estás metida en algún lío y para ser muy franca, soy inútil con armas y cuchillos'"You're up to some skank and to be very frank, I'm useless with shooters and blades"
'Para decirte la verdad', dijo, 'necesito un buen detective para salvarme del asesinato o la cárcel'"To tell you the truth", she said, "I need a good sleuth to save me from murder or jail"
'Tengo más de una tonelada de Kabul Número Uno y la víctima de un robo pisándome los talones'"I've got over a ton of Kabul Number One and the victim of theft on my tail
Soy el detective privadoI'm the private dick
Soy el rostro privadoI'm the private face
Soy el ojo privadoI'm the private eye
En el lugar privadoIn the private place
Ella dijo, 'Él es el verdadero problema, es el Rey del Timo y se sabe que es duro en la persecución'She said, "He's the real snag, he's the King of the Blag and he's known to be hard on the chase"
'Permanece en la sombra cuando está ejerciendo su oficio y lo llaman el hombre sin rostro'"He stays in the shade when he's plying his trade and they call him the man with no face"
Sin más preámbulos, dije, 'No, gracias de mierda', y empecé a mostrarle la puertaWith no more ado, I said, "No fucking thank you", and I started to show her the door
Cuando en mi día entró un hombre vestido de gris cuyo rostro era una máscara, nada másWhen into my day stepped a man dressed in grey whose face was a mask - nothing more
Dejó bien claro que quería su mercancía al golpearme directamente en la bocaHe made it quite clear that he wanted his gear by jobbing me straight in the chops
No es muy divertido cuando se hace el negocio, pero es muy agradable cuando se detieneIt isn't much fun when the business gets done, but it's ever so nice when it stops
Entonces le ofrecí cocaína que, como broma, era una mezcla de ácido y heroínaWhereupon I offered him coke which by way of a joke was a mixture of acid and smack
Como un buen deportista, inhaló una gran cantidad y muy pronto quedó tendido de espaldasLike a jolly good sport he had a huge snort and was very soon flat on his back
Soy el rostro privadoI'm the private face
Alcanza el cieloReach for the sky
Soy el detective privadoI'm the private dick
En el ojo privadoIn the private eye
Así que nos fuimos por un año y un día con un camión de tres toneladas y una carpaSo we had it away for a year and a day with a three-ton truck and a tent
Nuestro gran trozo de hachís nos hizo montones de dinero, porque vendimos en cualquier lugar que fuimosOur large lump of hash made us bundles of cash, 'cos we sold some wherever we went
Y no he escuchado ni rastro del hombre sin rostro, y espero que así se quedeAnd I ain't heard no trace of the man with no face, and I hope that's just how it stays
Porque tenemos suficiente droga para poder lidiar con nuestras necesidades por el resto de nuestros días'Cos we've got enough dope to be able to cope with our needs for the rest of our days
Soy el detective privadoI'm the private dick
Soy el rostro privadoI'm the private face
Soy el ojo privadoI'm the private eye
En el lugar privadoIn the private place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Dury And The Blockheads y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: