Traducción generada automáticamente

Sweet Gene Vincent
Ian Dury
Dulce Gene Vincent
Sweet Gene Vincent
Bebé Gene azulBlue Gene baby
Marinero blanco y delgado, las posibilidades eran escasas, las bellezas fueron brevesSkinny white sailor, the chances were slender, the beauties were brief
¿Debería lamentar tu declive con un poco de vino Thunderbird y un pañuelo negro?Shall I mourn your decline with some Thunderbird wine and a black handkerchief?
Extraño tu susurro triste de Virginia, extraño la voz que llamaba a mi corazónI miss your sad Virginia whisper, I miss the voice that called my heart
Dulce Gene VincentSweet Gene Vincent
Joven y viejo y desaparecidoYoung and old and gone
Dulce Gene VincentSweet Gene Vincent
¿Quién, quién, quién golpeó a John?Who, who, who slapped John?
Cara blanca, camisa negraWhite face, black shirt
Calcetines blancos, zapatos negrosWhite socks, black shoes
Pelo negro, guitarra blancaBlack hair, white strat
Sangre blanca, murió negroBled white, died black
Dulce Gene VincentSweet Gene Vincent
Deja que los Blue Caps rueden esta nocheLet the Blue Caps roll tonight
En el Baile de Calcetines en el Salón de la UniónAt the Sock Hop Ball in the Union Hall
El bop es su deleiteThe bop is their delight
Aquí viene Danny con su patilla arrastrando a la increíble Annie, ella es la que tiene los pies voladoresHere come duck-tail Danny dragging uncanny Annie, she's the one with the flying feet
Puedes romper la paz, papá aceite de hoz, el ritmo está completoYou can break the peace, daddy sickle grease, the beat is reet complete
Y la dulce chica en overol, suéter ajustado y cola de caballoAnd the jump-back honey in the dungarees, tight sweater and a pony-tail
¿Adivinarás su edad cuando vuelva al escenario, los matones se muerden las uñas?Will you guess her age when she comes back-stage, the hoodlums bite their nails
Guantes negros, escarcha blancaBlack gloves, white frost
Crepé negro, plomo blancoBlack crêpe, white lead
Sábana blanca, caballero negroWhite sheet, black knight
Negro azabache, blanco muertoJet black, dead white
Dulce Gene VincentSweet Gene Vincent
Hay uno en cada puebloThere's one in every town
Y el diablo conduce hasta que llega la carroza fúnebreAnd the devil drives 'til the hearse arrives
Y dejas esa pistolaAnd you lay that pistol down
Dulce Gene VincentSweet Gene Vincent
Sin ningún lugar donde esconderseWith nowhere left to hide
Con piel perezosa y ojos de ceniceroWith lazy skin and ashtray eyes
Y orgullo perforadoAnd perforated pride
Así que adiós, señorita del hotel KnickerbockerSo farewell, mademoiselle knicker-bocker hotel
Adiós al dinero adeudadoGoodbye to money owed
Pero tu pierna todavía duele y necesitas más camisasBut your leg still hurts and you need more shirts
Tienes que volver a la carreteraYou got to get back on the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Dury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: