Traducción generada automáticamente

Money Lender
Ian Gillan Band
Prestamista de dinero
Money Lender
Gastador obeso eres un prestamista de dineroFat spender you're a moneylender
Emisor de mensajes eres un manipulador de mentesMessage sender you're a mind bender
Oh, me preocupasOh you worry me
Dinero, lo tienes, perro calienteMoney you got it hot dawg
Tomé la decisión de ir por la victoriaI made my mind up to go for the kill
Voy a luchar contigo, voy a escalar tu colinaI'm gonna fight with you, gonna climb your hill
Oh, me arrastraste hacia abajoOh you dragged me down
Dinero, lo tienes, yo no tengo, ¿por qué es eso?Money you got it, I got none why's that
Libra por libraPound for pound
Vences a una serpiente en la hierba,You beat a snake in the grass,
Un sapo bizco, un pícaro ladrónAcross eyed toad, a thieving rogue
Y no se mueven tan rápidoAnd they don't move as fast
Libra por libraPound by pound
Guardaste el dineroYou stowed the money away
Tu palma grasienta se vio vagarYour greasy palm was seen to stray
Oh prestamista de dinero, ¿qué tienes que decir?Oh money lender what you got to say
Hey prestamista de dinero intentaste quitarme la vidaHey money lender tried to take my life away
Dinero, lo tienes, perro calienteMoney you got it hot dawg
Girando como un ciervo tratando de sobrevivirTurning like a stag trying to survive
¿Cómo sabes si estoy muerto o vivo?How do you know if I'm dead or alive
Preguntándote de una vez, ¿estás sorprendido?Asking you for once are your surprised
He tenido suficiente de tus mentirasI've had enough of your lies
He sido victimizado, maltratadoI've been patronised, victimised
He sido tratado sin bondadI've been treated unkind
¿Puede ser que confié en ti, hermano mío?Can it be that l trusted you brother of mine
Hey prestamista de dinero, no me voy a rendirHey money lender I ain't gonna surrender
Hey organizador de personas, ¿puedes sentir el peligro?Hey people arranger can you feel the danger
Oh, perro sucioOh you dirty dog
Dinero, es malvado, entrégaloMoney, it's evil hand it over
Hey prestamista de dinero, eres un vendedor de boletosHey money lender you've a ticket vendor
Un tirante negro para un perro calienteOne black suspender for a hot dog
Se está volviendo difícil recordar quién eres túIt's getting hard to remember who are you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Gillan Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: