Traducción generada automáticamente
Don't Hang Up Your Dancing Shoes
Ian Matthews
Ne Raccroche Pas Tes Chaussures de Danse
Don't Hang Up Your Dancing Shoes
J'ai entendu dire que tu pensais à te poserHeard you were thinking 'bout settling down
Je sais que t'en as marre d'être juste une passadeI know you're tired of being just a run-around
J'ai entendu parler de toutes les choses que t'as faitesHeard of all the things you've done
Je les ai faites moi-même avantI've done 'em myself before
On m'a dit tout ce que t'as faitThey told me all the things you've done
Et ça me donne encore plus envie de toiAnd it makes me want you more
Ah, bébé, saisis ta dernière chance, saisis ta dernière chanceAh, baby, take a last chance, take a last chance
Ne raccroche pas ces chaussures de danseDon't hang up those dancing shoes
Tu veux pas entendre ce genre de nouvellesYou don't wanna hear that kind of news
Que vas-tu faire quand le groupe commence à jouer du blues ?What are you gonna do when the band starts playing the blues?
Je t'ai vue vivre un mensonge facileSeen you living an easy lie
T'es fatiguée d'essayerTired of trying
Personne ne vaut la peine d'essayerNobody's worth the try
Je t'ai vue jouer tes jeux avantI've seen you running your games before
Et ils veulent tous te suivreAnd they all wanna follow you down
Mais t'as plus envie de jouerBut you don't wanna play no more
T'as peur des ragots en villeYou're afraid of the talk of the town
Ah, bébé, saisis ta dernière chance, saisis ta dernière chanceAh, baby, take a last chance, take a last chance
Et ne raccroche pas ces chaussures de danseAnd don't hang up those dancing shoes
Tu veux pas entendre ce genre de nouvellesYou don't wanna hear that kind of news
Que vas-tu faire quand le groupe commence à jouer du blues ?What are you gonna do when the band starts playing the blues?
Ah, bébé, saisis ta dernière chance, saisis ta dernière chanceAh, baby, take a last chance, take a last chance
Ne raccroche pas tes chaussures de danseDon't hang up your dancing shoes
Tu veux pas entendre ce genre de nouvellesYou don't wanna hear that kind of news
Que vas-tu faire quand le groupe commence ?What are you gonna do when the band starts?
Que vas-tu faire quand le groupe commence à jouer du blues ?What are you gonna do when the band starts playing the blues?
Ne raccroche pas tes chaussures de danseDon't hang up your dancing shoes
Tu veux pas entendre ce genre de nouvellesYou don't wanna hear that kind of news
Que vas-tu faire quand le groupe commence à jouer du blues ?What are you gonna do when the band starts playing the blues?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Matthews y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: