Traducción generada automáticamente
EP. 2: Friends
Ian McConnell
EP. 2: Freunde
EP. 2: Friends
Ich wünschte, Kaffee würde deine Zähne weißer machenI wish coffee made your teeth whiter
Ich wünschte, Pornos wären gut für dein GehirnI wish porn was good for your brain
Ich wünschte, Künstler bräuchten kein GeldI wish artists didn’t need money
Ich wünschte, Milliardäre wären weniger eitelI wish billionaires were less vain
Ich wünschte, Käse wäre nicht so teuerI wish cheese were not so expensive
Ich wünschte, Steuern machen SpaßI wish doing taxes was fun
Ich wünschte, One-Night-Stands wären romantischI wish one-night stands were romantic
Ich wünschte, Jungs könnten mehr als einmal kommenI wish guys could cum more than once
Ich wünschte, Eiscreme wäre gesundI wish ice cream made you more healthy
Ich wünschte, Gras wäre gut für dein HerzI wish weed was good for your heart
Ich wünschte, Sport wäre weniger schweißtreibendI wish exercise were less sweaty
Ich wünschte, Getränke wären in Bars günstigerI wish drinks were cheaper in bars
Ich wünschte, wir könnten alle weniger rassistisch seinI wish we could all be less racist
Und ich wünschte, die Bibel würde Sinn machenAnd I wish the Bible made sense
Ich wünschte, Handys wären nicht so süchtig machendI wish phones were not so addictive
Und ich wünschte, wir hätten Freunde bleiben könnenAnd I wish we coulda stayed friends
Als unsere nie für uns bestimmten Beziehung endeteWhen our never-meant-to-be relationship ended
Das ganze Leben, das wir lebten, und jetzt sind wir wieder FremdeAll the life we lived and now we’re strangers again
All die Zeit, die wir investiert habenAll the time we put in
All die Dinge, die wir warenAll the things that we’ve been
Ich wünschte, ich hätte gewusst, was ich wollteI wish I had known what I wanted
Ich wünschte, du hättest nie gemein gewordenI wish you had never got mean
Ich wünschte, wir hätten ehrlich angefangenI wish we had started off honest
Ich wünschte, ich hätte dich gesehen fühlen lassenI wish I had made you feel seen
Ich wünschte, du wärst weniger narzisstischI wish you were less narcissistic
Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie ich helfen kannI wish I had known how to help
Wünschte, du hättest gesehen, was ich an dir liebteWish you coulda seen what I loved in you
Statt dich selbst zu hassenInstead of hating yourself
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen, als CovidI wish I had met you when Covid
Unser ganzes Leben nicht durcheinandergebracht hatWasn’t fucking up our whole lives
Ich wünschte, wir wären beide weniger einsamI wish both of us were less lonely
Nach unseren Monaten des DrinnenbleibensFrom our months of staying inside
Ich wünschte, ich wäre verständnisvollerI wish I were more understanding
Ich wünschte, du wärst viel weniger intensivI wish you were way less intense
Vielleicht könntest du mich dann immer noch ertragenMaybe then you could still stand me
Denn ich wünschte, wir hätten Freunde bleiben können‘Cause I wish we coulda stayed friends
Als unsere nie für uns bestimmten Beziehung endeteWhen our never-meant-to-be relationship ended
Das ganze Leben, das wir lebten, und jetzt sind wir wieder FremdeAll the life we lived and now we’re strangers again
All die Zeit, die wir investiert habenAll the time we put in
All die Dinge, die wir warenAll the things that we’ve been
Und es ist nicht alles deine SchuldAnd it isn’t all your fault
Aber ein Teil davon ist esBut some of it is
Und ein Teil davon ist meinerAnd some of it’s mine
Und ein Teil davon ist einfachAnd some of it’s just
Schlechtes TimingBad timing
Und beschissene UmständeAnd shitty circumstances
Ich wünschte, Amazon wäre weniger böseI wish Amazon were less evil
Ich wünschte, der Klimawandel wäre ein SchwindelI wish climate change were a hoax
Wünschte, ich müsste nicht so verdammt traurig seinWish I didn’t have to be sad as fuck
Um meine witzigsten Witze zu schreibenTo write my funniest jokes
Ich wünschte, du würdest mir eines Tages vergebenI wish you would someday forgive me
Ich schwöre, ich habe mein Bestes gegebenI swear I was trying my best
Und ich weiß, es war keine OptionAnd I know it wasn’t an option
Aber ich wünschte, wir hätten Freunde bleiben könnenBut I wish we coulda stayed friends
Als unsere nie für uns bestimmten Beziehung endeteWhen our never-meant-to-be relationship ended
Das ganze Leben, das wir lebten, und jetzt sind wir wieder FremdeAll the life we lived and now we’re strangers again
All die Zeit, die wir investiert habenAll the time we put in
All die Dinge, die wir warenAll the things that we’ve been
Ich wünschte nur, wir hätten Freunde bleiben könnenI just wish we coulda stayed friends
Als unsere nie für uns bestimmten Beziehung endeteWhen our never-meant-to-be relationship ended
Das ganze Leben, das wir lebten, und jetzt sind wir wieder FremdeAll the life we lived and now we’re strangers again
All die Zeit, die wir investiert habenAll the time we put in
All die Dinge, die wir warenAll the things that we’ve been
Ich wünschte nur, wir hätten bleiben könnenI just wish we coulda stayed
Wünschte nur, wir hätten bleiben könnenJust wish we coulda stayed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian McConnell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: