Traducción generada automáticamente

September Song
Ian McCulloch
Chanson de Septembre
September Song
Eh bien, c'est un long, long cheminWell, it's a long, long time
De mai à décembreFrom May to December
Mais les jours raccourcissent,But the days grow short,
Quand tu arrives en septembre.When you reach September.
Et le temps d'automneAnd the autumn weather
Rend les feuilles grisesTurns the leaves to gray
Et je n'ai pas le tempsAnd I haven't got time
Pour le jeu de l'attente.For the waiting game.
Et les jours s'étiolentAnd the days dwindle down
À quelques précieux . . .To a precious few . . .
Septembre, novembre . . .September, November . . .
Et ces quelques jours précieuxAnd these few precious days
Je les passe avec toi.I spend with you.
Ces jours précieuxThese precious days
Je les passe avec toi.I spend with you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian McCulloch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: