Traducción generada automáticamente
Long Haul
Ian Munsick
Sur le long terme
Long Haul
Je ne regarde jamais en arrièreI don't ever look back
Non, tu n'as jamais àNo, you never gotta
T'inquiéter pour des trucs comme çaWorry 'bout things like that
Alors ne réfléchis pas à deux fois parce queSo don't think twice because
J'ai pas peur de la lenteurI ain't afraid of the slow burn
Et une chose est sûreAnd one thing's for sure
C'est bien de faire durer les bonnes chosesIt's good to make a good thing last
Alors ma belle, t'inquiète pasSo girl, don't worry
Ce gars ne va pas fuirThis boy ain't gonna run
Y'a pas d'urgenceThere ain't no hurry
On a plein de jours sous le soleilWe got plenty of days left under the Sun
Non, c'est pas un trajet d'un jourNo, it ain't a one day ride
C'est à travers les montagnes où les coyotes hurlentIt's up through the mountains where the coyotes cry
Dans le canyon où les choses sauvages se cachentDown through the canyon where the wild things hide
Et les peupliers tombentAnd the cottonwoods fall
Sensation de la rivière sous nos piedsFeel the river underneath our feet
On va se noyer dans une mer de saugeWe'll be drowning in a sagebrush sea
Tant que je sais que c'est toi et moiLong as I know that it's you and me
Le temps n'a pas d'importanceTime don't matter at all
Ma chérie, je suis là pour le long termeGirl, I'm in it for the long haul
Je suis là pour le long termeI'm in it for the long haul
Prends ma mainTake a hold of my hand
Je vais t'aimerI'm gonna love you
Doucement comme le sable dans le sablierSlow like the hourglass sand
Dieu sait que j'ai passé une vie à errer seulGod knows, I've spent a lifetime of lonely wanderin'
Mais je suis à fond pour de bonBut I'm all in for good
Je veux être ton hommeI wanna be your man
Alors ma belle, t'inquiète pasSo girl, don't worry
Ce gars ne va pas fuirThis boy ain't gonna run
Y'a pas d'urgenceThere ain't no hurry
On a plein de jours sous le soleilWe got plenty of days left under the Sun
Non, c'est pas un trajet d'un jourNo, it ain't a one-day ride
C'est à travers les montagnes où les coyotes hurlentIt's up through the mountains where the coyotes cry
Dans le canyon où les choses sauvages se cachentDown through the canyon where the wild things hide
Et les peupliers tombentAnd the cottonwoods fall
Sensation de la rivière sous nos piedsFeel the river underneath our feet
On va se noyer dans une mer de saugeWe'll be drowning in a sagebrush sea
Tant que je sais que c'est toi et moiLong as I know that it's you and me
Le temps n'a pas d'importanceTime don't matter at all
Ma chérie, je suis là pour le long termeGirl, I'm in it for the long haul
Je suis là pour le long termeI'm in it for the long haul
Ma chérie, je suis là jusqu'à la finGirl, I'm in it till the end
Pour toujours et encoreForever and again
Je suis là pour le long termeI'm in it for the long haul
Je ne regarde jamais en arrièreI don't ever look back
Non, tu n'as jamais àNo, you never gotta
T'inquiéter pour des trucs comme çaWorry 'bout things like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Munsick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: