Traducción generada automáticamente
Letter To Madeline
Ian Noe
Carta a Madeline
Letter To Madeline
Parecían cien armas sostenidas sobre mí
Looked like a hundred guns held on me
Hunkered por el cobertizo de Detroit General & Company
Hunkered by the shed of Detroit General & Company
Llamando: Chico salir, te tenemos en la cárcel
Calling: Boy come out, we have you jailed
Al lado de la puerta del perdigón, me quedé quieto
Beside the buck-shot door, I stood still
Preguntándome cómo diablos me encontraron esos bastardos en esas colinas
Wondering how the hell the bastards found me in those hills
Y aferrándose a una carta que desearía haber enviado por correo
And clinging to a letter that I wish I'd mailed
Ve a descansar tranquila, Madeline
Go rest easy, Madeline
Voy a derribar el banco a través de esta línea inundada del condado
I'm bringing down the bank across this flooded county line
Y cuando llegue a casa, lo pasaremos muy bien
And when I get home, we'll have a grand old time
Pero no derrames lágrimas o se sorprenda
But don't you shed no tears or be surprised
Si recives la palabra de que tu salvaje se ha levantado y muerto
If you get the word that your wild man has up and died
Sólo me puso una piedra en esa colina alta
Just set me up a stone on that high hillside
Ahora en la nieve torrente, triste, pero veloz
Now in the pouring snow, sad, but swift
Me dirigí por la carretera
I headed down the highway
Esperando que la carga de mi blues levantara
Hoping that the burden of my blues would lift
Y rezando para que el whisky me mantenga valiente
And praying that the whiskey would keep me brave
Oh, pero me atrapé en el frío
Oh, but I got caught in the cold
Parece un vagabundo sin piedad de la carretera
Looking like a hobo without no mercy from the road
Y sentirse como un hombre muerto sin una tumba
And feeling like a dead man without a grave
Ve a descansar tranquila, Madeline
Go rest easy, Madeline
Voy a derribar el banco a través de esta línea inundada del condado
I'm bringing down the bank across this flooded county line
Y cuando llegue a casa, lo pasaremos muy bien
And when I get home, we'll have a grand old time
Pero no derrames lágrimas o se sorprenda
But don't you shed no tears or be surprised
Si recives la palabra de que tu salvaje se ha levantado y muerto
If you get the word that your wild man has up and died
Sólo me puso una piedra en esa colina alta
Just set me up a stone on that high hillside
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Ensangrentada y encadenada, mis piernas clavadas
Bloodied-up and chained, my legs pinned down
Me desperté para encontrar mi destino en manos de cuatro hombres reunidos
I woke to find my fate in the hands of four men gathered 'round
Y maldiciendo por la bolsa sabían que me había escondido
And cursing for the bag they knew I'd hid
Y cuanto más pisoteaban y gemían, más rezaba
And the more they stomped and moaned, the more I prayed
Sentir cada chispa volando de esa lima y su hoja oxidada
Feeling every spark flying off of that file and their rusted blade
Dijo: Mejor piénsalo bien, esta es tu última oportunidad, chico
Said: Better think it through, this is your last chance, kid
Tranquilo, Madeline
Oh, rest easy, Madeline
Voy a derribar el banco a través de esta línea inundada del condado
I'm bringing down the bank across this flooded county line
Y cuando llegue a casa, lo pasaremos muy bien
And when I get home, we'll have a grand old time
Pero no derrames lágrimas o se sorprenda
But don't you shed no tears or be surprised
Si recives la palabra de que tu salvaje se ha levantado y muerto
If you get the word that your wild man has up and died
Sólo me puso una piedra en esa colina alta
Just set me up a stone on that high hillside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ian Noe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: