Traducción generada automáticamente
Campaign In The East
Ian Stuart
Campagne In Het Oosten
Campaign In The East
Op een mistige dageraad, de geest werdOn a misty dawn, the spirit was
herboren, op mars naar het oostenreborn, on the march to the east
Vooruit naar Oekraïne, weer een grote winst, in conflict met het beestForward to Ukraine, another massive gain, into conflict with the beast
Vooruit naar Rusland, over de rivier de DonForward into Russia, across the River Don
Overwinning en glorie, de wielen draaiden doorVictory and glory, the wheels were rolling on
(refrein)(chorus)
Verpletter de Rode vlag van het beestSmash the Red flag of the beast
Ja, de campagne in het oostenYeah, the campaign in the East
Verpletter de Rode vlag van het beestSmash the Red flag of the beast
Ja, de campagne in het oostenYeah, the campaign in the east
En op die ijzige vlaktes, behaalden zeAnd on those icy plains, they made
grote winsten, en nu waren de luchten bewolktheavy gains, and now the skies were overcast
En toen de winter kwam, leek niets meer hetzelfde, en ze baden gewoon datAnd when the winter came, nothing seemed the same, and they just prayed that
ze het konden volhoudenthey could last
Niet zo ver van Moskou, en dicht bij LeningradNot so far from Moscow, and near to Leningrad
Overwinning ontglipte hen nu, het weer was zo slechtVictory did evade them now, the weather was so bad
(refrein)(chorus)
Tegen de sneeuw en de ijs, deAgainst the snow and ice, the
opoffering van de soldaten, de dromen waren bevroren tot hun doodsoldiers' sacrifice, the dreams were frozen to their deaths
En daar kwam de eindeloze nacht, vrieskou en somber licht, veel soldaten namenAnd came the endless night, freezing cold and gloomy light, many soldiers took
hun laatste ademtheir final breath
En toen kwam Stalingrad, de toekomst zag er zo slecht uit, zelfs de kou had hetAnd then came Stalingrad, the future looked so bad, even cold had helped the
beest geholpenbeast
En tegen het einde van het spel, als een plaag kwam oude StalinAnd near the end of the game, like a plague old Stalin came
En op de mensheid zou hij feestenAnd on humanity he'd feast
Ja, van de steppen van Rusland, naar de vlaktes van PolenYeah, from the steppes of Russia, onto Poland's plains
Verder naar Duitsland, de westerse macht verzwakteOn onward into Germany, the western power waned



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ian Stuart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: