Traducción generada automáticamente

Aw Shit
ian (Trap)
Ay, Mierda
Aw Shit
Hah, qué—Hah, what—
Sabes, me río de—You know, I laugh at—
(Está bien, huh, oh Dios mío, alguien acaba de— ay)(Okay, huh, oh my fucking God, somebody just— aw)
HuhHuh
Gasté mi tiempo valioso para atender esta llamada, no pidas nadaI spent my valuable time to take this call, don't ask for nothin'
¿Crees que voy a estar yendo y viniendo todo el día con ustedes? Estás realmente tontoYou think I'ma go back-forth all day with y'all? You actually dumb
Si alguno de ustedes, cabrones, juega con mi dinero, lo empaco (perra)If one of you fuck boys playin' about my bag, I'm packin' it up (bitch)
Esta perra se subió a este Maybach sobria y salió volada (ay, mierda)This bitch jumped into this maybach sober and hopped out high as fuck (aw, shit)
Salí con un billete de veinte esta mañana y volví a casa con otro (ay, mierda)I stepped out with a dub this mornin' and came back home with another (aw, shit)
Ustedes salieron del club esta mañana como: Mierda, necesito más dinero (ay, mierda)Y'all stepped out of the club this morning like: Damn, I need more money (aw, shit)
Salí con diez esta mañana y volví a casa con veinte (ay, mierda)I stepped out on ten this morning and came back home on twenty (aw, shit)
Compré tanto del proveedor esta mañana, tuve que volver a casa como con veinte (ay, mierda)I bought so much from the plug this mornin', had to come home goin' like twenty (aw, shit)
¿La perra quiere tomar esta amabilidad por debilidad? Hombre, que le den a esa perraBitch wanna take this kindness for weakness? Man, fuck that bitch
Necesito pasar más tiempo orando a Jesús, he estado en drogas y esoI need to spend more time prayin' to Jesus, I been on drugs and shit
Conduzco este Lamborghini como Evel Knievel, si él estuviera en drogas y esoI be drivin' this lamb' like evel knievel, if he was on drugs and shit
Estaba demasiado cómodo manejando esa perra, ahora tengo que hablar con el juez y eso (ay, mierda)I was too comfortable pushin' that bitch, now I gotta go talk to the judge and shit (aw, shit)
M-m-mister oficial, sé que eso no era un cien (ay, mierda)M-m-mister officer, I know that wasn't a hunnid (aw, shit)
No estoy seguro, solo espero que eso no fuera un cien (ay, mierda)I'm not certain, I just hope that wasn't a hunnid (aw, shit)
No soy perfecto, pero siempre lo mantengo al cien (ay, mierda)I'm not perfect, but I always keep it a hunnid (aw, shit)
Ella es perfecta, pero no sabe cómo mantenerlo al cien (ay, mierda)She picture perfect, but she don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
Me sentí demasiado cómodo en LA, así que tuve que volver a mi rollo de Georgia (ay, mierda)I got too comfortable out in la, so I had to go get on my Georgia shit (aw, shit)
Me sentí demasiado cómodo en el A, así que tuve que volver a mi rollo extranjero (ay, mierda)I got too comfortable out in the a, so I had to go get on my foreign shit (aw, shit)
¿Quieres saltar al nivel en el que estoy? Vas a tener que comprarte unos Jordans, perra (ay, mierda)You wanna jump to the level I'm at, you gon' have to go buy you some jordan's, bitch (aw, shit)
Estoy en un punto en el que no puedo volver, así que tengo que aprender a disfrutar esto (ay, mierda)I'm at the point that I can't go back, so I gotta learn how to enjoy this shit (aw, shit)
No quiero despertarme una vez más con un mensaje más insignificanteI don't wanna wake up one more time to one more petty message
¿Cómo demonios terminé con tanto dinero? No sé cómo pagar mis impuestosHow the fuck I wind up with this much money? I don't know how to pay my taxes
Es una locura cómo puedo hacer lo que quiero sin que nadie me esté revisandoIt's fucked up how I could do what I want with nobody out here checkin’ me
Este marcador me tiene la boca seca, claro que sí, seguiré rapeandoThis marker got my mouth dry, hell yeah, I'ma keep on rappin'
Porque esta mierda me mantiene la boca llena, y a mi familia en mi espalda'Cause this shit keep my mouth fed, and my family on my back
Sí, tengo que cortar a esa perra de raíz, pero no puedo manejar esoYeah, I gotta cut that bitch off bad, but I cannot manage that
Tengo gente a la que no puedo decepcionar, hombre, no puedo darme el lujo de estrellarmeI got people I can't let down, man, I can't afford to crash
¿Cómo es que todos los que dudaron de Ian tienen cámaras en su trasero? (Ay, mierda)How come everybody who doubted ian got cameras on his ass? (Aw, shit)
M-m-mister oficial, sé que eso no era un cien (sabía que no era un cien, ay, mierda)M-m-mister officer, I know that wasn't a hunnid (I knew that wasn't a hunnid, aw, shit)
No estoy seguro, solo espero que eso no fuera un cien (espero que no fuera un cien, ay, mierda)I'm not certain, I just hope that wasn't a hunnid (I sure hope that wasn't a hunnid, aw, shit)
No soy perfecto, pero siempre lo mantengo al cien (siempre lo mantendré al cien, ay, mierda)I'm not perfect, but I always keep it a hunnid (I'ma always keep it a hunnid, aw, shit)
Ella es perfecta, pero no sabe cómo mantenerlo al cienShe picture perfect, but she don't know how to keep it a hunnid
(La perra no sabe cómo mantenerlo al cien, ay, mierda)(Bitch don't know how to keep it a hunnid, aw, shit)
La perra no sabe cómo mantenerlo al cien (ay, mierda)Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
La perra no sabe cómo mantenerlo al cien (ay, mierda)Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
La perra no sabe cómo mantenerlo al cien (ay, mierda)Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
Ay, mierdaAw, shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: