Traducción generada automáticamente

Goodbye Horses
ian (Trap)
Adiós Caballos
Goodbye Horses
Ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ahOoh-ooh-ooh, ah
Mira toda esa mierda que acabamos de construir, TexasLook at all that shit that we just built, Texas
Las lágrimas derramadas, los chicos sintiéndose ellos mismos, TexasThe tears spilt, the kids feelin' like theyself, Texas
Esos diez ayudan un chingo cuando estoy en el infierno, TexasThem tens help so damn much when I'm in hell, Texas
Y sé que el aire toca, pero solo soy un niño, TexasAnd I know that air touchin', but I'm just a kid, Texas
Yendo de casa en casa sin otro lugar donde vivir despuésGoin' crib to crib with nowhere else to live after
Y el día que llegamos a esas colinas, conocí al verdadero diabloAnd the day we hit them hills, I met the real devil
Él se lleva a la gente que te importa, ni siquiera le importas túHe take them folks you care about, don't even care about you
Te sentirás como si no hubiera salida, pero no tengas miedo, amigoYou'll feel like there's no way out, but don't be scared, partner
Oh, me perdí en Cali', no me han encontrado desde entoncesOh, lost me out in Cali', ain't been found since
Mierda, hace cinco años, tenía que tener esos Golf WangsShit, five years ago, I had to have them Golf Wangs
Eso es Instagram, no puedo adjuntarlo a mi propio nombreThat's Instagram, I can't attach it to my own name
Mi mamá me dijo: Nunca dejes que esos chicos te cambienMy mama told me: Don't you ever let them boys change you
Recuerda Kansas, emocionándome por unas donas'Member Kansas, gettin' excited 'bout some doughnuts
En Texas, actuábamos como adultosOut in Texas, we was actin' like some grownups
De vuelta en Cali', mamá pensó que estaba perdidoBack in Cali', mama thought I was a goner
Olvidé toda esa mierda el día que aparecíI done forgot about all that shit the day I showed up
Parece que todos dejaron que eso les pasara facturaSeem like everybody let it take they toll
Oh, sí, ¿estoy mal por pensar que te detendrás cuando sea el momento?Oh, yeah, am I wrong to think that you'll stop when it's go-time?
Tratando de responder preguntas, las tengo guardadas en mí mismoTryna answer questions, I got tucked in my own
Pero sé que esa mierda va a pasar, solo no puede ser el momento equivocado (Ooh-ooh-ooh)But I know that shit gon' happen, it just can't be the wrong time (Ooh-ooh-ooh)
Ey, hice cosas malas con mi chica y lo pensé (Ooh-ooh)Ayy, I done dirt to my thot and I thought about it (Ooh-ooh)
Creí que tenías razón hasta que peleamos por eso (Woah)I believed you was right until we fought about it (Woah)
Chocé contra esa pared y aún encontré mi salida (aún encontré mi salida)I done hit that wall and I still found my outlet (I still found my outlet)
A medio camino hacia la paz, voy por la carretera al CieloHalfway to peace, I'm on the highway to Heaven
Enciendo otro porro y soplo ese humo al techoRoll another spliff and blow that smoke to the ceiling
Cuido de mi alma, mantengo mi fe en el centroKeep watch of my soul, keep my faith in the center
Soy uno de ocho mil millones de personas tratando de entender el significadoI'm one of eight billion people tryna figure out the meaning
A medio camino hacia la paz, voy por la carretera al CieloHalfway to peace, I'm on the highway to Heaven
Enciendo otro porro y soplo el humo al techoRoll another spliff and blow the smoke to the ceiling
Cuido de mi alma, mantengo mi fe en el centroKeep watch of my soul, keep my faith in the center
Soy uno de ocho mil millones de personas tratando de entender el significadoI'm one of eight billion people tryna figure out the meaning
Sí, este podría ser el camino, podría ser el camino, yendo por la 66 para encontrar un cierreYeah, this might be the way, might be the way, goin' 66 to find some closure
Ahora veo con claridad, directo a través de la neblina, tomé un millón de pasos para llegar aquíI'm seein' through clearly now, straight through the haze, it took a million steps to get me right here
Estoy ahogándome en mi amor, justo ahí en la sombra, pero dejé suficiente para mañanaI'm drownin' in my love, right there in the shade, but I placed enough for tomorrow
Creo que encontré un camino, sí, encontré un camino que voy a seguir hasta que se acabeI think I found a way, yeah, I found a way that I'm gonna take until it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: