Traducción generada automáticamente

Have My Back
ian (Trap)
Ten mi Espalda
Have My Back
Vamos a ser amigos, vamos a ser amantesWe gon' be friends, we gon' be lovers
Vamos a hacer planes, vamos a hacer dineroWe gon' make plans, we gon' make money
Deja de hablarme, perra, no te estoy hablandoStop talkin' to me, bitch, I'm not talkin' to you
No te voy a devolver la llamada, no te voy a responderI'm not callin' you back, I'm not textin' you back
Estoy en lo mío (que te jodan), estoy en lo mío, estoy en—I'm on my shit (fuck yo), I'm on my own shit, I'm on—
Que se jodan tus planes, nunca me involucresFuck your plans, don't ever involve me
No tengo amigos, pero tengo a mi mamáI don't have friends, but I got my momma
Recién salido de la cama, tengo demasiadas preguntasFresh out the bed, I got too many questions
Estoy tirado de espaldas, pero necesito hacer algoI'm flat on my back, but I need to do somethin'
Podríamos estar en la cama, ¿por qué vamos al club?We could be in bed, why we goin' to the club?
No tenemos que preocuparnos ahora, estamos enamoradosWe don't gotta worry right now, we in love
No quieres aprender, solo quieres hacer dineroYou don't wanna learn, you just wanna run it up
Presta atención a tus palabras, no lo estás haciendo lo suficientePay attention to your words, you ain't doin' that enough
Tienes que ir a trabajar, no lo estás haciendo lo suficienteG-gotta go to work, you ain't doin' that enough
Tienes que estar alerta, no lo estás haciendo lo suficienteGotta stay alert, you ain't doin' that enough
Dales donde más duele, no lo estás haciendo lo suficienteHit 'em where it hurt, you ain't doin' that enough
Ve y ponlos en un ataúd antes de que le hagan algo a tu hermanoGo and put 'em in a hearse 'fore they do it to your brother
Profundo en esa tierra, seguí por mi mamáDeep in that dirt, kept goin' for my momma
Mirando a la tierra, estaba a punto de hacer otraLookin' at the earth, I was 'bout to do another
Mi autoestima bajaba con cada momento (perra)My self-worth got lower by the moment (bitch)
No me importa cómo te sientas, pequeñaI don't give a fuck how you feel, lil' ho
Así me siento, ¿por qué te ves tan enojada?That's how I feel, why you look so mad?
No necesito que solo digas que sí, perra, necesito que entiendasI don't need you to just say yes, bitch, I need you to understand
Y a veces me asusto, pero voy a superar mi miedoAnd sometimes I get scared, but I'm gon' overcome my fear
No necesito que me tomes de la mano, perra, necesito que me tengas la espaldaI don't need you to hold my hand, bitch, I need you to have my back
Solo trato de ser yo mismo, ¿por qué te ves tan enojada?I'm just tryna be myself, why you look so mad?
No necesito que solo digas que sí, perra, necesito que entiendasI don't need you to just say yes, bitch, I need you to understand
Y a veces me asusto, pero voy a superar mi miedoAnd sometimes I get scared, but I'm gon' overcome my fear
No necesito que me tomes de la mano, perra, necesito que me tengas la espalda, que joderI don't need you to hold my hand, bitch, I need you to have my back, fuck
Huh, hasta el día que choquemos, te dirán que cuides tu espalda ahoraHuh, till the day we crash, they'll tell you to watch your back now
Eres tan bueno como tu última vezYou're only as good as your last one
Solo tienes que actuar como si nada de esto fuera la vida real, nada de esto es realYou just gotta act like none of this shit real life, ain't none of it real
Nada ha sido tan malo, chico, no vale la pena estar sentado todo el díaAin't nothin' ever been that bad, boy, it ain't worth sittin' on your ass all day
Póntelo en la cabeza, ponte bien, sí, póntelo en la cabeza, ponte bienBoss up, get right, yeah, boss up, get right
Bloque perfecto de buen tiempoP-perfect block of good time
Con el corazón abierto por esta molly, me gusta cómo se veOpen-hearted off this molly, I like how she lookin'
Fumo hierba mientras navego, no podría inclinarme ante ningún hombreI smoke pot while shippin', I couldn't bow to no man
Si alguna vez le di un choque a tu perra, apuesto a que no se lavará las manosIf I ever high-fived your bitch, I bet she won't wash her hands
No voy a pasar esto, perra, podría pasarlaI'm not passin' this, bitch, might pass away
Habla con mi pecho y mis huevos y la cabeza en alto, no hago declaraciones de modaSpeak with my chest and my nuts and my head held high, I don't do fashion statements
La gente quedó atrás y el niño siguió volando, ¿quién vendrá después de Ian?People got left in the dust and the kid kept flyin', who gon' come after ian?
Espera, vamos a retroceder, me tienes al revésHold on, we gon' run backwards, you got me backwards
Perra, solo trato de ser yo mismo, ¿por qué te ves tan enojada?Bitch, I'm just tryna be myself, why you look so mad?
No necesito que solo digas que sí, perra, necesito que entiendasI don't need you to just say yes, bitch, I need you to understand
Y a veces me asusto, pero voy a superar mi miedoAnd sometimes I get scared, but I'm gon' overcome my fear
No necesito que me tomes de la mano, perra, necesito que me tengas la espaldaI don't need you to hold my hand, bitch, I need you to have my back
Te estoy diciendo cómo me siento, ¿por qué te ves tan enojada?I'm tellin' you how I feel, why you look so mad?
No necesito que solo digas que sí, perra, necesito que entiendasI don't need you to just say yes, bitch, I need you to understand
Y a veces me asusto, pero voy a superar mi miedoAnd sometimes I get scared, but I'm gon' overcome my fear
No necesito que me tomes de la mano, perra, necesito que me tengas la espalda, ¿qué carajos?I don't need you to hold my hand, bitch, I need you to have my back, the fuck?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: