Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73

Never Stop

ian (Trap)

Letra

Nunca Te Detengas

Never Stop

(Vuelo privado de la chingada, ¿me entiendes?)(Private motherfuckin' flight, ya dig?)
Sé que hay algunos haters aquíI know it's some haters in here
Los veo bien al fondo por allá (Jaja, ¿qué carajos?)I see y'all way in the back over there (Haha, what the f—?)
¿Necesitan agua? ¿Están bien? Sé que es un trabajo duroY'all need some water? Y'all aight? I know it's hard work
Sé que pagaron para entrar aquí al showI know y'all paid to get in here for the show

Solo tienes que confiar en lo que sientes en tu instinto (¿Qué está pasando, qué está pasando?)You just gotta trust what's goin' on inside yo' gut (What's goin' on, what's goin' on)
Porque van a intentar decirte que es un problema cuando no lo es, ¿eh? (Van a, van a intentar decirte)'Cause they gon' try to tell you it's a problem when it's not, huh (They gon', they gon' try to tell you)
Chico, adelante, tómalo, si lo quieres, nunca pares, ¿eh? (Chico, adelante, consíguelo)Boy, go ahead and take it, if you want it, never stop, huh (Boy, go ahead and get it)
Tanto dinero sucio, necesito desinfectante, ¿eh? (Oh, es temporada de fiestas—)So much dirty money, I need hand sanitizer, huh (Oh, it's Holiday Season—)
Navego en este Phantom con las puertas suicidasCruise in this Phantom with the suicidal doors
Una alfombra de medio millón de dólares, deja tus zapatos en la puerta, ¿eh?Half a million dollar carpet, leave yo' shoes at the door, huh
Extraño cuando hablábamos de lo nuevo entre nosotros, ¿eh?I miss when we would talk about what's new between us both, huh
Soy el Sr. Gasta-Ese-Dinero, no me importa el precio, ¿eh?It's Mr. Spend-That-Money, I don't care about the price, huh
Voy a seguir fumando hasta que esté casi paralizado, ¿eh?I'm gon' keep on puffin' 'til I'm damn near paralyzed, huh
Estás molesto por nada, perra, me importa un carajo, ¿eh? (Perra, me importa un carajo)You upset for nothin', bitch, I could not care less, huh (Bitch, I could not give a fuck)
Estoy manejando loco, porque casi repruebo mi examen, ¿eh?I'm drivin' crazy, 'cause I damn near failed my test, huh
No tienes ni un peso, deberías levantarte de tu trasero, ¿eh?You got zero paper, you should get up off yo' ass, huh

Ian, los vas a vencer, ¿recuerdas cómo te trataron?, ¿eh? (¿Recuerdas lo que hicieron?)Ian, you gon' beat 'em, you remember how they treat ya?, Huh (You remember what they did?)
Con un bisel completamente inundado, es diciembre en cada temporada, ¿eh? (Es el maldito boleto)Fully flooded bezel, it's December every season, huh (It's the motherfuckin' ticket)
Abre esa perrera, mi gran perro vendrá a verte (Guau, guau, guau)Open up that kennel, my big dog'll come and see ya (Woof, woof, woof)
Cuatrocientos en este nuevo Huracán, Lamborghini (Temporada de fiestas, ayy)Four hundred on this brand new Huracan, Lamborghini (Holiday Season, ayy)
Estoy ganando dinero, pero no puedo prestarles atención, así es como te atrapanI'm gettin' money, but I cannot pay 'em mind, that's how they get ya
El problema es, perra, no puedo leer tu mente sobre míThe problem is, bitch, I cannot read yo' mind 'bout myself
Muñeca de diamantes, ni siquiera puedo decir la hora del díaDiamond wrist, I can't even tell the time of the day
Tom Brady, voy a lanzar una maldita bomba por el campo, ¿eh?Tom Brady, I'ma throw a fuckin' bomb down the field, huh
Soy un monstruo que persigue bolsas de verdad (Voy a perseguir una maldita bolsa)I'm a bag-chasin' monster for real (I'ma chase a fuckin' bag)
¿Eh?, yo y los billetes pegados juntos (Yo y, yo y, yo y, yo y)Huh, me and bands stuck together (Me and, me and, me and, me and)
Soy el tipo que se la da y luego se olvida, ¿eh? (Soy el tipo que se la da, se la da)I'm the type to hit that ho and then forget it, huh (I'm the type to hit that, hit that)
Maldición, supongo que podría manejar un millónFuck, I guess that I could manage a mil'

Solo tienes que confiar en lo que sientes en tu instinto (¿Qué está pasando, qué está pasando?)You just gotta trust what's goin' on inside yo' gut (What's goin' on, what's goin' on)
Porque van a intentar decirte que es un problema cuando no lo es, ¿eh? (Van a, van a intentar decirte)'Cause they gon' try to tell you it's a problem when it's not, huh (They gon', they gon' try to tell you)
Chico, adelante, tómalo, si lo quieres, nunca pares, ¿eh? (Chico, adelante, consíguelo)Boy, go ahead and take it, if you want it, never stop, huh (Boy, go ahead and get it)
Tanto dinero sucio, necesito desinfectante, ¿eh? (Ayy, ayy, ayy, ayy)So much dirty money, I need hand sanitizer, huh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Navego en este Phantom con las puertas suicidasCruise in this Phantom with the suicidal doors
Una alfombra de medio millón de dólares, deja tus zapatos en la puerta, ¿eh?Half a million dollar carpet, leave yo' shoes at the door, huh
Extraño cuando hablábamos de lo nuevo entre nosotros, ¿eh?I miss when we would talk about what's new between us both, huh
Soy el Sr. Gasta-Ese-Dinero, no me importa el precio, ¿eh?It's Mr. Spend-That-Money, I don't care about the price, huh
Voy a seguir fumando hasta que esté casi paralizado, ¿eh?I'm gon' keep on puffin' 'til I'm damn near paralyzed, huh
Estás molesto por nada, perra, me importa un carajo, ¿eh? (Perra, me importa un carajo)You upset for nothin', bitch, I could not care less, huh (Bitch, I could not give a fuck)
Estoy manejando loco porque casi repruebo mi examen, ¿eh?I'm drivin' crazy 'cause I damn near failed my test, huh
No tienes ni un peso, deberías levantarte de tu trasero, ¿eh?You got zero paper, you should get up off yo' ass, huh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección