Traducción generada automáticamente

Sh*t Said
ian (Trap)
Cosas que se dijeron
Sh*t Said
(Jaja, ¿qué carajos?)(Haha, what the f—?)
(Jaja, ¿qué carajos?)(Haha, what the f—?)
(Jaja, ¿qué carajos?)(Haha, what the f—?)
Acabamos de quemar todo ese gas, síWe just blew through all that gas, yeah
Eh, no puedo creer que acabamos de—Huh, I can't believe we just—
Eh (Sí)Huh (Yeah)
No puedo creer que todavía acabamos de quemar todo ese gasI can't believe we just blew through all that gas still
Alto como un cometa, tratando de recordar cómo se siente mi pasadoHigh as can be, tryna remember how my past feel
Cansado de preguntarle a Dios por qué cada día se siente como el últimoTired of askin' God why every day felt like the last one
Te juro que estaría bien si ella finalmente me lanzara ese traseroI swear that I'd be fine if she would finally throw that ass on me
Te lo juro, bebé, te juro que estaremos bienSwear, baby, I swear we'll be just fine
Pero maldita sea, realmente sabes cómo arruinar mi vibraBut goddamn, you really know how to kill my vibe
No estoy jugando, ten cuidado con quién te ríesI'm not playin', gotta be careful who you laughin' with
Es triste, pero te van a manejar si no manejas las cosasShit sad, but you'll get handled if you don't handle shit
Un porro de quinientos dólares, no lo voy a pasar (Maldita sea)Five-hundred-dollar blunt, I'm not passin' it (Damn)
Si no vino de nosotros, no es precisoIf it did not come from us, shit not accurate
Chica, son las 4 a.m., ¿por qué seguimos hablando?Girl, it's 4 o'clock a.m., why we chattin' still?
Maldita sea, la chica vino a comer y luego se fue, como Guy FieriDamn, ho slid through to eat, then dipped, Guy Fieri shit
Eh, estoy en París, tú en París, hagamos cosas de ParísHuh, I'm in Paris, you in Paris, let's do Paris shit
Eh, hey, sal de tu cama, en esa onda tristeHuh, hey, fuck up out your bed, on that sad shit
Eh, hey, hebra tras hebra, saqueando mis pensamientosHuh, hey, strand after strand, ransack my thought
Hell nah, olvídate de ir de banda en banda, no tienen suficienteHell nah, fuck goin' band for band, y'all don't have enough
No puedo creer que todavía acabamos de quemar todo ese gasI can't believe we just blew through all that gas still
Alto como un cometa, tratando de recordar cómo se siente mi pasadoHigh as can be, tryna remember how my past feel
Cansado de preguntarle a Dios por qué cada día se siente como el últimoTired of askin' God why every day felt like the last one
Te juro que estaría bien si ella finalmente me lanzara ese traseroI swear that I'd be fine if she would finally throw that ass on me
Te lo juro, bebé, te juro que estaremos bienSwear, baby, I swear we'll be just fine
Pero maldita sea, realmente sabes cómo arruinar mi vibraBut goddamn, you really know how to kill my vibe
No estoy jugando, ten cuidado con quién te ríesI'm not playin', gotta be careful who you laughin' with
Es triste, pero te van a manejar si no manejas las cosasShit sad, but you'll get handled if you don't handle shit
Fumando gas y tomandoSmokin' gas and leanin'
Escuché que un tipo odia, dile, Chúpame la p...Heard a nigga hatin', tell him, Suck my penis
Ella tiene buena cabeza, es una maldita genioShe got good brain, she a motherfuckin' genius
Y tengo billetes como Serena y VenusAnd I got racks like Serena and Venus
Hago dinero, amigo, maquinandoI get money, nigga, schemin'
Con Ben Franklin, él tiene a las chicas gritandoUp Ben Franklin, he got the bitches screamin'
Mamá dijo, Para, pero su bebé sigue tomandoMama said, Stop, but her baby still leanin'
Llegué en un V12, nunca lo han vistoPull up in a V12, they ain't never seen it
Vamos a hacer cosas de dineroLet's go do some money shit
Voy a ser honesto y estos tipos están en cosas rarasI'ma keep it a hundred and these niggas on some funny shit
Voy a ser honesto si estos tipos están en cosas rarasI'ma keep it a hundred if these niggas on some funny shit
Vamos a hacer cosas de dinero, vamos a hacer cosas de dineroLet's go do some money shit, let's go do some money shit
Ya me acostumbré a esto, bebé, voy a estar bienI done got used to this shit, baby, I'ma bool
Solo si supiera lo que hago, lo que haríaOnly if I knew what I do, what I'd do
Si piensas que te necesito, chica, estás más equivocada que un zapato izquierdoIf you think I need you, girl, you wrong as two left shoe
Solo si hicieras lo que necesitabas hacer (V-Vamos a hacer cosas de dinero)Only if you do what you needed to do (L-Let's go do some money shit)
No puedo creer que todavía acabamos de quemar todo ese gasI can't believe we just blew through all that gas still
Alto como un cometa, tratando de recordar cómo se siente mi pasadoHigh as can be, tryna remember how my past feel
Cansado de preguntarle a Dios por qué cada día se siente como el últimoTired of askin' God why every day felt like the last one
Te juro que estaría bien si ella finalmente me lanzara ese traseroI swear that I'd be fine if she would finally throw that ass on me
Te lo juro, bebé, te juro que estaremos bienSwear, baby, I swear we'll be just fine
Pero maldita sea, realmente sabes cómo arruinar mi vibraBut goddamn, you really know how to kill my vibe
No estoy jugando, ten cuidado con quién te ríesI'm not playin', gotta be careful who you laughin' with
Es triste, pero te van a manejar si no manejas las cosasShit sad, but you'll get handled if you don't handle shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: