Traducción generada automáticamente

You Told Me
ian (Trap)
Du Hast Mir Gesagt
You Told Me
(W-w-was?)(W-w-what?)
Warum nicht? Wir haben den Rest unseres Lebens (w-w-was?)Why not? We got the rest of our lives (w-w-what?)
Nur einmal, ich lege alles auf die LinieJust one time, I lay it all on the line
Ich weiß, es war nicht alles in meinem KopfI know it wasn't all in my mind
Du hast mir gesagt, es wäre so, du hast mir gesagt (w-w-was?)You told me it was, you told me (w-w-what?)
Ohne mich bist du nichts ('old me)Without me, you're nothin' ('old me)
Ohne mich bist du nichts ('old)Without me, you're nothin' ('old)
Ich hab dich, ich verspreche esI got you, I promise
Du weißt, ich stehe immer an deiner SeiteYou know I'm beside you, always
Du hast mir gesagt, es ist nur duYou told me, it's you only
Niemand da draußen wird dich so lieben, wie ich dich liebe (w-w-was?)Nobody out there gon' love you how I love you (w-w-what?)
Ich kann dich nicht kontrollieren, und du kannst mich nicht kontrollierenI can't control you, and you can't control me
Lass uns abhauen und niemandem sagen, wo wir hingehenLet's run off and tell no one where we're going
Ich erinnere mich kaum, was mich zusammengehalten hat, ich weiß nur, ich muss pünktlich bleibenI hardly remember what kept me together, I just know I gotta stay on timin'
Ich habe genug davon, so zu tun, als würde es besser werden, wenn hier sonst niemand versuchtI'm tired of pretendin' this shit gon' get better when nobody else here tryin'
Ich bin gut mit allem, jedem, wann immer, sag ihnen einfach, sie sollen mich anrufenI'm good with whatever, whoever, whenever, just tell 'em to hit my line
Warum zur Hölle sollte ich jemals aufgeben, wenn ich noch eine Familie habe, die ich nicht enttäuschen kann?Why the fuck would I ever give up when I still got a family I can't let down?
Wie zur Hölle erwartest du, dass ich dir Respekt zeige? Du zeigst es niemand anderemHow the fuck you expect me to show you respect? You don't show it to nobody else
Ich weiß nicht, was hier los ist (f-f-fick), aber ich weiß, ich gehe all inI don't know what's going on here (f-f-fuck), but I know I'm goin' all in
Schick ein Gebet für den Jungen, sie beten das ganze Jahr über für ihn (Gebet für den Jungen)Send a prayer for the kid, they been prayin' on him all year (prayer for the kid)
Das hier ist I-a-n, Bitch, das ist kein DrillThis is I-a-n, bitch, this not a drill
Ich konnte nicht noch eine Niederlage einstecken, ich musste – ähI couldn't take another l, I had to— uh
Ich musste anhalten und alles in mich aufnehmenI had to stop and just take it all in
Hab die Bitch abgesägt, sie wollte nicht, dass ich gewinneCut that bitch off, she ain't want me to win
Habe den 'Rari zurückgeschickt, ich wollte ihn rotShipped back the 'rari, I wanted it red
Flieg privat, ich bin high, wenn ich landeFlyin' that private, I'm high when I land
Sobald du so berühmt bist, machst du keine Freunde mehr (w-w-was?)Once you this popped, then you don't make friends (w-w-what?)
Ich chill einfach, ich mache keine PläneI just be vibin', I don't make plans
Ich freue mich nicht mehr, ich werde traurigI don't get excited no more, I get sad
Ich bin nicht süchtig, ich habe nur eine GewohnheitI'm not addicted, I just got a habit
Willst du das Zeug? Dann musst du es dir holenYou want that shit? Then you gotta go grab it
Steh auf und lass eine Sache geschehenGet the fuck up and make one thing happen
Habe an diesem Tag hundert gemacht, das war zufälligRan up a hundred that day, that was random
Habe mir noch einen genommen, vielleicht gehe ich in den HimmelPopped me another, I might go to heaven
Vielleicht würde noch einer mir eine Antwort geben (w-w-was?)Maybe one more would provide me an answer (w-w-what?)
Das Label ruft ständig an, ich will nicht antwortenLabel keep callin', I don't wanna answer
Sie ist nicht die Richtige, aber das wusste ich schonShe not the one, but I knew that already
Damals, als ich weit über dem Durchschnitt warWay back when I was way above average
Woo, woo (w-w-was?), ich bin weit über dem DurchschnittWoo, woo (w-w-what?), I'm way above average
(W-w-was?) Ich bin weit über dem Durchschnitt(W-w-what?) I'm way above average
Ja, äh, ich bin weit über dem Durchschnitt (w-w-was?)Yeah, uh, I'm way above average (w-w-what?)
Ja (w-w-was?), ich bin weit über dem DurchschnittYeah (w-w-what?), I'm way above average
Ich musste anhalten und alles in mich aufnehmen (woo, woo)I had to stop and just take it all in (woo, woo)
Habe den 'Rari zurückgeschickt, ich wollte ihn rotShi-shipped back the 'rari, I wanted it red
Flieg privat, ich bin high, wenn ich lande (woo, w-w-was?)Flyin' that private, I'm high when I land (woo, w-w-what?)
Sobald du so berühmt bist, machst du keine Freunde mehrOnce you this popped, then you don't make friends
Ich chill einfach, ich mache keine Pläne (woo, woo)I just be vibin', I don't make plans (woo, woo)
Ich freue mich nicht mehr, ich werde traurig (woo, woo)I don't get excited no more, I get sad (woo, woo)
Ich bin weit über dem DurchschnittI'm way above average
(W-w-was?)(W-w-what?)
(W-w-was?)(W-w-what?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ian (Trap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: