Traducción generada automáticamente

dior chain
iann dior
cadena dior
dior chain
Tengo tragos en mi vaso, en la fiesta fumandoI got drank in my cup, at the party rollin' up
En mi cabeza cuando me dijiste que nunca fue amor de verdadIn my brain when you told me it was never really love
Tengo cosas en mente, poniéndome loco, me siento atrapadoI got things on my mind, gettin' geeked up, I feel stuck
En mi cabeza todo el tiempo, realmente pensé que eras míaIn my head all the time, really thought that you were mine
Cadena Dior, brilla, te va a cegarDior chain, it shine, it gon' make you blind
Nena, estabas bien, pero no tengo tiempoBaby, you were fine, but I don't got the time
Solo quieres pelear pero yo no quiero pelearYou just wanna fight but I don't wanna fight
Es una noche solitaria y no puedes quedarteIt's a lonely night and you can't stay the night
Estoy en Balenciagas por la noche (Drip)I'm in Balenciagas for the night (Drip)
Cada vez que lo hacemos, hablas con rencorEvery time we fuck you talkin' in spite
Me odias porque sé cómo complacerteHated 'cause I know how to get you right
Te tengo viniendo cada vezGot you comin' over every time
Simplemente no lo entiendo, chica, simplemente no lo entiendoI just don't get it, girl, I just don't get it
Sé cómo te sientes para que podamos revivirloKnow how you feelin' so we can re-live it
Después de eso, sabes que estoy tomando mis sentimientos (Sí)After that, you know I'm taking my feelings (Yeah)
Los embotello y los convierto en letras (Puaj)Bottle them up and I turn 'em to lyrics (Uh)
Pero últimamente, he estado sintiéndome diferenteBut lately, I been feelin' different
Sé que odias que esté pasando por cambiosI know you hate that I'm going through change
Exponiendo esas cosas que nunca nombramosExposing them things that we never name
Regresamos a lo malo, pero no es lo mismoWe go back to bad, but it's not the same
No, ya no es lo mismo (No lo es)No, it's not the same now (It's not)
No hay nadie a quien culparThere's no one to blame
He estado en la carretera, no me siento soloI been on the road, I don't feel alone
Mi corazón se está enfriando, y todo es por qué?My heart turnin' cold, and it's all because (Why?)
He estado tomando, tomando, bebiendo pesado (Tomando, tomando, tomando)I been on that drank, on that drank, sippin' heavy (Drank, drank, drank)
Bebiendo pesado (Tomando, tomando, tomando)Sippin' heavy (Drank, drank, drank)
No sé a dónde demonios ir o qué demonios hacerI don't know where the fuck to go or what the fuck to do
Todo es por qué?It's all because
Tengo tragos en mi vaso, en la fiesta fumando (Fumando)I got drank in my cup, at the party rollin' up (Rollin')
En mi cabeza cuando me dijiste que nunca fue amor de verdadIn my brain when you told me it was never really love
Tengo cosas en mente, poniéndome loco, me siento atrapadoI got things on my mind, gettin' geeked up, I feel stuck
En mi cabeza todo el tiempo, realmente pensé que eras míaIn my head all the time, really thought that you were mine
Cadena Dior, brilla, te va a cegarDior chain, it shine, it gon' make you blind
Nena, estabas bien, pero no tengo tiempoBaby, you were fine, but I don't got the time
Solo quieres pelear pero yo no quiero pelearYou just wanna fight but I don't wanna fight
Es una noche solitaria y no puedes quedarte (Quedarte)It's a lonely night and you can't stay the night (Stay the night)
No puedes quedarteYou can't stay the night
No puedes quedarteYou can't stay the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iann dior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: