Traducción generada automáticamente

Edge Of Tomorrow
iann dior
Al Borde del Mañana
Edge Of Tomorrow
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
Y cada día se repiteAnd every day's on replay
El camino solo Dios lo sabeThe road only God knows
He estado tan atrapado en mis formasI've been so stuck in my ways
Huyo de la verdadI run from the truth
No queda mucho por perderNot much left to lose
Al borde del mañanaThe edge of tomorrow
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
Siento que los días son como repeticionesFeels like the days are all made of reruns
Reproduzco los recuerdos cuando teníamos amor realPlay back the memories when we had real love
Conduciendo por las colinas hasta que vimos el fondoDrive through the hills so we saw rock bottom
Dices que soy basura, dices que estoy fuera de lugarYou say I'm garbage, you say I'm off it
Yo digo: estoy en ello, ¿por qué sigues hablando?I say: I'm on it, why you keep talking?
Tú eras mi compañero, un compañero como RobinYou was my ride, a sidekick like robin
No digas que soy engreído, no me hagas empezarDon't say I'm cocky, don't get me started
No necesito disculpasNo need for sorry
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
Y cada día se repiteAnd еvery day's on replay
El camino solo Dios lo sabeThe road only God knows
He estado tan atrapado en mis formasI'vе been so stuck in my ways
Huyo de la verdadI run from the truth
No queda mucho por perderNot much left to lose
Al borde del mañanaThe edge of tomorrow
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
Mis noches siguen corriendo a través de mis díasMy nights keep running through my days
Aunque fume como loco, nunca me vuelvo perezosoEven though I smoke crazy, I never get lazy
Desearía que pudiéramos dejar este lugarI wish that we could leave this place
Y nunca regresar, desearía que te subieras a mi nave espacialAnd never come back, wish you'd hop in my spaceship
Cometo los mismos errores, sucede cada vezI made the same mistakes, it happens every time
Pero lo haría todo de la misma manera si pudiera rebobinarBut I would do it all the same if I could rewind
Me enamoré de ti de todas las formas, pero ahora estoy al borde, ohI fell for you every way but now I'm on the edge, oh
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
Y cada día se repiteAnd every day's on replay
El camino solo Dios lo sabeThe road only God knows
He estado tan atrapado en mis formasI've been so stuck in my ways
Huyo de la verdadI run from the truth
No queda mucho por perderNot much left to lose
Al borde del mañanaThe edge of tomorrow
Estoy al borde del mañanaI'm on the edge of tomorrow
(Oh)(Oh)
Al borde del mañanaThe edge of tomorrow
(Oh)(Oh)
Al borde del mañanaThe edge of tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iann dior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: