Traducción generada automáticamente

Lonely Stoner
iann dior
Rasta Solitaire
Lonely Stoner
Elle dit que je suis un solitaire (Solitaire)She say I'm a loner (Loner)
Elle dit que je suis un fumeurShe say I'm a stoner
Elle dit qu'elle va passerShe say she gon' come through
Seras-tu là quand ce sera fini ? (Là quand ce sera fini)Will you be here when it's over? (Here when it's over)
Rien ne me laisse de clôtureNothing leaves me closure
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this no more
La dernière fille m'a déçu alorsLast girl let me down so
Je ne peux pas faire confiance, ma confiance est finie (Je ne peux pas faire confiance, ma confiance est finie)I can't trust, my trust is over (I can't trust, my trust is over)
Cette leçon prend le dessusThis lessons taking over
Maintenant les femmes agissent comme des chiennes (Oh)Now women act like dogs (Oh)
Tu peux rien leur dire (Nan)You can't tell 'em shit (Nah)
Comment tu fais confiance à ce mec quandHow you trust that nigga when
Ce mec a baisé tes amies (Amies)That nigga fucked your friends (Friends)
Mais c'est pas graveBut it's cool though
Là-bas à courir après qui saitOut there chasing who knows
Vivant deux vies maintenant je sais que tu n'es pas prête à suivreLiving two lives now I know you not down to ride
Mais j'ai essayé avec toi (Avec toi)But I tried with you (With you)
Ce que tu m'as faitWhat you did to me
C'est pas ce que je feraisThat's not what I would do
Reste honnête tu sais que je ne te mentirais jamais (À toi)Keep it real you know I'd never lie to you (To you)
Rien n'est pire que de devoir te dire adieuNothing's worse than having to say bye to you
Mais tu es là pour moiBut you ride for me
Si je perdais tout, tu serais là pour moi (Pour moi)If I lost it all would you stand by for me (By for me)
Et ne me mentirais jamaisAnd never lie to me
Reste honnête ma fille, ne change pas de camp (De camp)Keep it real girl don't go switching sides on me (Sides on me)
Serais-tu là pour moiWould you ride for me
Si je perdais tout, tu serais là pour moiIf I lost it all would you stand by for me
Et ne me mentirais jamaisAnd never lie to me
Reste honnête ma fille, ne change pas de campKeep it real girl don't go switching sides on me
Parce que si tu n'es pas prête à suivre'Cause if you are not down to ride
Dis-moi juste que tu n'es pas prête à suivreJust tell me you're not down to ride
Je n'arrive pas à te faire mienneI can't seem to make you mine
Et ça me garde éveillé la nuitAnd that keeps me up late at night
Traite ça comme si c'était la vie ou la mort (Vie ou mort)Treat it like it's do or die (Do or die)
Traite ça comme si c'était la vie ou la mort (Vie ou mort)Treat it like it's do or die (Do or die)
À la fin c'est toi et moiIn the end it's you and I
Et sinon c'est le suicideAnd if not then its suicide
Maintenant si tu en vaux la peineNow if you're worth it
Je sais que je ne suis pas parfaitI know I'm not perfect
Non je ne suis pas parfaitNo I am not perfect
Mais une chose est sûre (Sûre)But one thing's for certain (Certain)
Personne n'est parfait, on vit et on apprendNobody's perfect, we live and we learn
Quand tu vis l'instantWhen you live in the moment
Alors je dois l'assumerSo I gotta own it
Pas de mon côté, ma filleNot on my side, girl
Tu es l'adversaire (Adversaire), tu ne peux pas le sucrerYou're the opponent (Opponent), you can't sugarcoat it
Elle dit que je suis un solitaireShe say I'm a loner
Elle dit que je suis un fumeurShe say I'm a stoner
Elle dit qu'elle va passerShe say she gon' come through
Seras-tu là quand ce sera fini ? (Fini)Will you be here when it's over? (Over)
Rien ne me laisse de clôtureNothing leaves me closure
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this no more
La dernière fille m'a déçu alorsLast girl let me down so
Je ne peux pas faire confiance, ma confiance est finie (Fini)I can't trust, my trust is over (Over)
Cette leçon prend le dessusThis lessons taking over
Maintenant les femmes agissent comme des chiennes (Oh)Now women act like dogs (Oh)
Tu peux rien leur dire (Nan)You can't tell 'em shit (Nah)
Comment tu fais confiance à ce mec quandHow you trust that nigga when
Ce mec a baisé tes amies (Amies)That nigga fucked your friends (Friends)
Mais c'est pas graveBut it's cool though
Là-bas à courir après qui saitOut there chasing who knows
Vivant deux vies maintenant je sais que tu n'es pas prête à suivreLiving two lives now I know you not down to ride
Difficile de trouver les raisons pour lesquellesHard to find the reasons why
Je te veux mienneI want you mine
Voir à travers les mensongesSee through the lies
Voir le déguisement et ce qu'il y a à l'intérieurSee the disguise and what's inside
Mais maintenant c'est mon tourBut now it's my time
Je traverse ton espritI'm running through your mind
Je te pousse sur le côté (Côté)I push you to the side (Side)
Tu es pleine de mensonges (Pleine de mensonges), et pleine de pleurs (Pleine de pleurs)You're full of lies (Full of lies), and full of cries (Full of cries)
Une perte de temps (Une perte de temps, une perte de temps)A waste of time (A waste of time, a waste of time)
Je ne peux pas passer les moments difficilesCannot pass hard times
Ça tourne dans ma têteKeep running through my mind
Ça tourne dans maKeep running through my
Ça tourne dans maRunning through my
Je ne peux pas passer les moments difficilesCannot pass hard times
Ça tourne dans ma têteKeep running through my mind
Ça tourne dans maKeep running through my
Ça tourne dans maRunning through my



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iann dior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: