Traducción generada automáticamente
Dança do Tempo
Iara Ferreira
Baile del Tiempo
Dança do Tempo
Cuando el final del día se acercaQuando o fim do dia vem chegando
Sopla un viento minuano como un susurro de canciónBate um vento minuano feito um sopro de canção
Y cada zorzal del naranjoE cada sabiá da laranjeira
Canta la señal de morir otra estaciónCanta a sina de morrer outra estação
Nada borra esta añoranzaNada faz passar essa saudade
Ya es tarde, quedó tarde para engañar al corazónJá faz tempo, ficou tarde pra enganar o coração
El camino se hace cada vez más largoA estrada fica cada vez mais longa
Y solo en las milongas alejo la soledadE só mesmo nas milongas eu afasto a solidão
Pero lo pasado se convirtió en historiaMas o que passou virou história
Que la vida no tiene hora para dejar de sucederQue a vida não tem hora pra deixar de acontecer
Y cada minuto vacío que se pierdeE cada vão minuto que é perdido
No regresa para salvar a quien se arrepientaNão retorna pra salvar quem se arrepender
Tener coraje para seguir adelanteTer coragem de tocar em frente
Lanzarse por la corriente, desembocar en el arroyoSe lançar pela corrente, desaguar no ribeirão
Es más una cuestión de pacienciaÉ mais uma questão de paciência
Ver que la fuerza del destino nos lleva de la manoVer que a força do destino nos carrega pela mão
Entregarse a las alas del tiempoEntregar-se às asas do tempo
No requiere sufrimiento ni se puede evitarNão carece sofrimento nem se pode evitar
Él va cambiando de estribillos, da los pasosEle vai trocando de estribilhos, dá os passos
Quita los rieles y invita a nuestra suerte a bailarTira os trilhos e convida a nossa sorte pra dançar
Y es tan hermoso ver en los pasos de esta danzaE é tão bonito ver nos passos dessa dança
Que siempre seamos niños y tantas veces tropecemosA gente sempre ser criança e tantas vezes tropeçar
Solo para encontrar nueva razónSó para encontrar nova razão
Para pisar firme el suelo y levantarnosDe pisar bem firme o chão e se levantar
Ni tan lento ni tan rápidoNem tão devagar nem tão depressa
La ronda comienza de nuevo para aquellos que quieren mucha vidaA ciranda recomeça pra quem muita vida quer
Siempre hay un amigo en la veredaHá sempre um amigo de calçada
Una hermosa madrugada para perderse en los brazos de otra mujerUma linda madrugada pra perder nos braços de outra mulher
Solo hay que avivar el fuego que hay en el pechoÉ só pôr lenha na fogueira que há no peito
Si no todo es perfecto, tampoco es tan maloSe nem tudo é perfeito, nem tampouco é tão ruim
Yo, teniendo trabajo, amor y panEu, tendo trabalho, amor e pão
Sigo el baile y la canción nunca llega a su finSigo o baile e a canção nunca chega ao fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iara Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: