Traducción generada automáticamente
Patakorí O (part. Criolo)
Iara Rennó
Patakorí O (part. Criolo)
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
Meu pai se veste com fogo
Se cobre com màrìwò
Exala o cheiro do ferro
Aquele que o ferro forjou
Meu pai a todos socorre
No tilintar do agogô
Meu pai é o pai do arado do mundo
Do mundo o transformador
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
Todo o silêncio é pouco
Quando ele desce do morro
Quando ele vem da batalha
Com fome come cachorro
Lhe cozinhamos inhame
Pedimos que não se zangue
Quem tendo água em casa
Prefere banho de sangue
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou
O dono do ferro chegou (chegou)
O dono do ferro chegou (chegou)
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
Meu pai se veste com fogo
Se cobre com màrìwò
Exala o cheiro do ferro
Aquele que o ferro forjou
Meu pai a todos socorre
No tilintar do agogô
Meu pai é o pai do arado do mundo
Do mundo o transformador
Meu pai afasta o perigo
Que cruza o nosso caminho
Quando ele cruza suas facas
Divide as águas do rio
Meu pai afasta o perigo
Que cruza o nosso caminho
Quando ele cruza suas facas
Divide as águas do rio
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà
Patakorí O (part. Criolo)
Làákáayé
Patakorí o
Alágbẹ̀dẹ
Patakorí o
Alágbára
Patakori o
Ọṣin imọlẹ̀
Patakorí o
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
Mi padre se viste con fuego
Se cubre con màrìwò
Exhala el olor del hierro
Aquel que forjó el hierro
Mi padre socorre a todos
En el tintineo del agogô
Mi padre es el padre del arado del mundo
Del mundo el transformador
Todo el silencio es poco
Cuando baja del cerro
Cuando viene de la batalla
Con hambre come perro
Le cocinamos ñame
Pedimos que no se enoje
Quien teniendo agua en casa
Prefiere baño de sangre
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado
El dueño del hierro ha llegado (chegou)
El dueño del hierro ha llegado (chegou)
Mi padre se viste con fuego
Se cubre con màrìwò
Exhala el olor del hierro
Aquel que forjó el hierro
Mi padre socorre a todos
En el tintineo del agogô
Mi padre es el padre del arado del mundo
Del mundo el transformador
Mi padre aleja el peligro
Que cruza nuestro camino
Cuando cruza sus cuchillos
Divide las aguas del río
Mi padre aleja el peligro
Que cruza nuestro camino
Cuando cruza sus cuchillos
Divide las aguas del río
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan sán oko
Aládà méjì Ó fi ọ̀kan yẹ ọ̀nà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iara Rennó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: