Traducción generada automáticamente

Jigoku Dayū
Ibaraki
Jigoku Dayū
Jigoku Dayū
Cosiendo en las ilustracionesSewing in the illustrations
Tortura interminable, demonios furiososEndless torture, raging demons
Todos residen en el fuego del diabloAll reside in devil's fire
Inframundo, Yomi, hogarUnderworld, Yomi, home
¿Por qué está representando todas lasWhy is she depicting all the
Escenas del infierno y sus tormentosScenes of hell and its inflictings
En las texturas de su kimono?Into her kimono's textures?
Es hora de ver lo que ha llegado a serTime to see what's come to be
Ha pasado su vidaShe has spent her life
Como sirvienta deAs a servant of
Hombres y sus deseos repugnantesMen and their disgusting desires
MetafóricaMetaphorically
Y simbólicamenteAnd symbolically
Viviendo en un purgatorio literalLiving in literal purgatory
Cosiendo en las ilustracionesSewing in the illustrations
Tortura interminable, demonios furiososEndless torture, raging demons
Todos residen en el fuego del diabloAll reside in devil's fire
Inframundo, Yomi, hogarUnderworld, Yomi, home
¿Por qué está representando todas lasWhy is she depicting all the
Escenas del infierno y sus tormentosScenes of hell and its inflictings
En las texturas de su kimono?Into her kimono's textures?
Es hora de ver lo que ha llegado a serTime to see what's come to be
Ha pasado su vidaShe has spent her life
Como sirvienta deAs a servant of
Hombres y sus deseos repugnantesMen and their disgusting desires
MetafóricaMetaphorically
Y simbólicamenteAnd symbolically
Viviendo en un purgatorio literalLiving in literal purgatory
Hace mucho vivió OtoboshiLong ago lived Otoboshi
Hija de un samurái (Samurái)Daughter of a samurai (Samurai)
Padre asesinado, la familia huyó a las montañasFather killed, the family fled into the mountains
Pronto emboscadosAmbushed soon
Bandidos la secuestraronBandits kidnapped her
Y la vendieron a un burdel localAnd sold her to a local brothel
Forzada a una vida de servidumbreForced into a life of servitude
Una cortesana para todosA courtesan for all
Nombrándose a sí misma JigokuNaming herself Jigoku
Se envolvió en escenas del infiernoShe wrapped herself in scenes of hell
Llama y fuego, esqueletosFlame and fire, skeletons
Esta vida de kimono representabaThis kimono life represented
Ascendiendo al rango más alto de cortesana escalóRising to the highest rank of courtesan she climbed
Pero esqueletos en bolsas de carne es todo lo que somosBut skeletons in bags of flesh is all we are
Esqueletos en bolsas de carne es todo lo que somosSkeletons in bags of flesh is all we are
Esqueletos en bolsas de carne es todo lo que somos (Es todo lo que somos)Skeletons in bags of flesh is all we are (Is all we are)
Pronto fue buscada por un sacerdote zenSoon was sought by a zen priest
Que quería conocer a esta éliteWho wanted to meet this elite
Intercambiando poemas y revelacionesTrading poems and revelations
Jigoku pronto pone a prueba al monjeJigoku soon tests the monk
Lo ve bailando esqueletosSees him dancing skeletons
Consumiendo carne y alcoholConsuming flesh and alcohol
A lo largo de los años, encontrando iluminación a partir de las enseñanzas de IkkyūOver the years, finding enlightenment from Ikkyū's teachings
No me entierren ni quemen mi cuerpo cuando haya muertoDo not bury me or burn my body when I have died
Lánzame en los camposThrow me in the fields
Para que pueda alimentar a todos los perros hambrientosSo that I may feed all the starving dogs
No me entierren ni quemen mi cuerpo cuando haya muertoDo not bury me or burn my body when I have died
Lánzame en los camposThrow me in the fields
Para que pueda alimentar a todos los perros hambrientosSo that I may feed all the starving dogs
Me mata ver lo que han hechoIt kills me to see just what they've done
Me mata ver lo que ella se ha convertidoIt kills me to see just what she has become
Me mata ver lo que han hechoIt kills me to see just what they've done
Me mata ver lo que ella se ha convertidoIt kills me to see just what she has become
Me mata ver lo que han hechoIt kills me to see just what they've done
(Enfermó, canta una canción)(Fell ill, sings a song)
Me mata ver lo que ella se ha convertidoIt kills me to see just what she has become
(La canción termina, ella muere)(The song ends, she dies)
Me mata ver lo que han hechoIt kills me to see just what they've done
(Joven, pero en paz)(Young, but at peace)
Me mata ver lo que ella se ha convertidoIt kills me to see just what she has become
(La vida de infierno curada por el sacerdote hipócrita)(Life of hell cured by the hypocrite priest)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibaraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: