Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 160

درب السد مارد (darb al sad mared)

Ibrahim Fares

Letra

El Camino del Sello Mágico

درب السد مارد (darb al sad mared)

No soy yo quien deja que mi corazón me guíe
مش أنا اللي قلبي على كيفه بيمشيني
mish ana illi qalbi 'ala kayfuh bimshini

Ni soy yo quien el amor me quiebra y me hace llorar
ولا أنا اللي الحب بيكسرني وبيبكيني
wala ana illi al-hubb bikasrni wibikini

Mi mente, mi corazón y mis sentimientos solo siguen mi orden
أنا عقلي وقلبي واحساسي بيمشوا بس بأمري
ana 'aqlī wa qalbi wa ihsāsi bimshū bas bi-amri

Y cuando decido odiar a alguien, ya no me importa más
ولما بقرر اكره شخص ما عاد بيعنيني
walamā baqarrir akrah shakhs ma 'ād biy'ni

El camino del sello no vuelve
درب السد ما رد
darb al-sadd ma radd

El camino del que se va no regresa
درب الاخد ما يرجّع
darb al-akhad ma yarja'

Cuando realmente se pone serio
وقت اللي بجد الجد
waqt illi bijid al-jid

La separación no duele
الفراق ما بيوجّع
al-firaq ma biywajj'a

Oh alma, ya no hay más alma
يا روح ما بعدك روح
ya rūh ma ba'dak rūh

Deja que el que se quiere ir se vaya
خلي اللي بده يروح يروح
khalli illi biddu yirūh yirūh

Esta es la puerta del corazón abierta
هي باب القلب مفتوح
hiya bāb al-qalb maftūh

Y su puerta es hermosa y brilla
وبابه جمل بيطلّع
wabābuh jamal biyṭalla'

Si piensas que la separación me doblega y me pierde
اذا فكرك الفراق بيلوي دراعي وبيضيعني
iza fikrak al-firaq biylawi dirā'i wabyḍi'ni

Te diré una palabra, ponla en tu oído y escúchame
راح قلك كلمة حطها حلقه باذنك واسمعني
raḥ aqallak kilma ḥuṭṭha ḥalaqa bi-udhnak wāsma'ni

Nadie ha vivido, ni existió, ni fue creado en este mundo
فشر وما عاشوا ولا كانو ولا خلق بهالدنيا
fashar wama 'āshū wala kānū wala khalaq bihāldunyā

Puede agarrarme de la mano, tú que me duele
بيقدر يمسكني من ايدي ياللي بتوجعني
biqdar yimsikni min eidi yalli bitwajj'ni

El camino del sello no vuelve
درب السد ما رد
darb al-sadd ma radd

El camino del que se va no regresa
درب الاخد ما يرجّع
darb al-akhad ma yarja'

Cuando realmente se pone serio
وقت اللي بجد الجد
waqt illi bijid al-jid

La separación no duele
الفراق ما بيوجّع
al-firaq ma biywajj'a

Oh alma, ya no hay más alma
يا روح ما بعدك روح
ya rūh ma ba'dak rūh

Deja que el que se quiere ir se vaya
خلي اللي بده يروح يروح
khalli illi biddu yirūh yirūh

Esta es la puerta del corazón abierta
هي باب القلب مفتوح
hiya bāb al-qalb maftūh

Y su puerta es hermosa y brilla
وبابه جمل بيطلّع
wabābuh jamal biyṭalla'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibrahim Fares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección