Traducción generada automáticamente

Silencio
Ibrahim Ferrer
Schweigen
Silencio
Schlafe in meinem GartenDuerme en mi jardín
Die weißen Lilien, die Narde und die RosenLas blancas azucenas, los nardos y las rosas
Meine Seele, sehr traurig und voller KummerMi alma, muy triste y pesarosa
Will ihren bitteren Schmerz den Blumen verbergenA las flores quiere ocultar su amargo dolor
Ich will nicht, dass die Blumen wissenYo no quiero que las flores sepan
Die Qualen, die mir das Leben bringtLos tormentos que me da la vida
Wenn sie wüssten, was ich erleideSi supieran lo que estoy sufriendo
Würden sie auch um meine Sorgen weinenPor mis penas llorarían también
Schweigen, denn sie schlafenSilencio que están durmiendo
Die Narde und die LilienLos nardos y las azucenas
Ich will nicht, dass sie meine Sorgen wissenNo quiero que sepan mis penas
Denn wenn sie mich weinen sehen, werden sie sterbenPorque si me ven llorando moriran
Schweigen, denn sie schlafenSilencio que están durmiendo
Die Narde und die LilienLos nardos y las azucenas
Ich will nicht, dass sie meine Sorgen wissenNo quiero que sepan mis penas
Denn wenn sie mich weinen sehen, werden sie sterbenPorque si me ven llorando moriran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibrahim Ferrer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: