Traducción generada automáticamente
Seni Sana Birakmam
Ibrahim Tatlises
Ik Laat Je Niet Gaan
Seni Sana Birakmam
[2x] Als je me van mezelf afneemt[2x] Beni benden alirsan
Laat ik je niet gaan, ook al ben je bij me, zet ik geen stapSeni sana birakmam, yani basimda olsanda bir adim bile atmam
Je hebt mijn waarde en liefde nooit echt gekend, dat weet je nietkadrini kiymetimi sana olan sevgimi bilmedin bilecegin yok
Je bent niet voorbij de woorden van je valse vrienden, dat ga je ook niet doenyalanci dostlarindan ellalemin laflindan gecmedin gececegin yok
Dit hart heeft de pijn verdragen, wat heeft je liefde zonder mij voor nut?Bu gönül azmi kahrini cekti bensiz askin neye yararki
Hoe vaak heb je me gebroken en mijn gewonde hart op de grond gegooid, kan het vergeven?kac kere kirdin yerlere attin yarali kalbim affedermi
[2x] Ah, dit hart heeft de pijn verdragen[2x]ah bu gönül azmi kahrini cekti
Wat heeft je liefde zonder mij voor nut?bensiz askin neye yararki
Hoe vaak heb je me gebroken en mijn gewonde hart op de grond gegooid, kan het vergeven?kac kere kirdin yerlere attin yarali kalbim affedermi
Mijn lief, als je me zegt 'mijn schat', verstop je jezelfSevgilim Canim dedikce kendini gizler oldun
Ik ben achter je aan gesleept, ben ik zo waardevol geworden?pesinden sürüklendim ben cokmu degerli oldum
Er is een liefde en er is een minnaarbir ask var birde asik
Verweven en door elkaar, heeft niets met jou te makenic ice karma karisik seninle hic bir ilgisi yok
Ah, van je valse vriendenah yalanci dostlarindan
Je bent niet voorbij de woorden van de wereld, dat ga je ook niet doen...ellalemin lafindan gecmedin gececegin yok ...
Dit hart heeft de pijn verdragen, wat heeft je liefde zonder mij voor nut?Bu gönül azmi kahrini cekti bensiz askin neye yararki
Hoe vaak heb je me gebroken en mijn gewonde hart op de grond gegooid, kan het vergeven?kac kere kirdin yerlere attin yarali kalbim affedermi
Dit hart heeft de pijn verdragen, wat heeft je liefde zonder mij voor nut?bu gönül azmi kahrini cekti bensiz askin neye yararki
Hoe vaak heb je me gebroken en mijn gewonde hart op de grond gegooid, kan het vergeven?kac kere kirdin yerlere attin yarali kalbim affedermi ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ibrahim Tatlises y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: