Traducción generada automáticamente

Sai Dessa Vida / Por Ti / Essa Tal Liberdade
Ícaro & Gilmar
Out of This Life / For You / This So-Called Freedom
Sai Dessa Vida / Por Ti / Essa Tal Liberdade
Why take the risk?Pra que correr perigo?
Why not live with me?Por que não viver comigo?
Why chase the famePra que levar a fama
Of sleeping with someone you don’t love?De dormir com quem não ama?
I respect your flawsRespeito os seus defeitos
I know nobody's perfectSei que ninguém é perfeito
I get how it isEntendo como é
But to be my womanMas pra ser minha mulher
You’ll have to changeVai ter que mudar
Get out of this lifeSair dessa vida
I want you completelyTe quero por inteira
I don’t want you dividedNão te quero dividida
Life out thereA vida lá fora
Has only hurt youSó te machucou
Pretending to be happy next to someone who never lovedFingindo ser feliz ao lado de quem nunca amou
With me, everything will be differentAo meu lado tudo vai ser diferente
To live the dreams I dreamed for usPra viver os sonhos que sonhei pra gente
The passion I’m feeling is realA paixão que estou sentindo é verdadeira
It’s love for a lifetimeÉ amor pra vida inteira
I need to find you to tell you all that I’ve sufferedPreciso te encontrar pra dizer tudo o que sofri
How many tears have rolled down my bare faceQuantas lágrimas rolaram no meu rosto nu
Who knows?Quem sabe aí?
The most perfect harmonyA mais perfeita sintonia
The strangest melodyA mais estranha melodia
Two sides of the same storyDois lados de uma mesma história
And a question without an answerE uma pergunta sem resposta
Come with me, come (who knows, sing with us)Vem comigo, vem (quem sabe canta com a gente)
Do you want me?Será que você (me quer?)
(Does) our story have a chance?(Será) que nossa história tem volta?
And when love comesE quando o amor vier
Please, don’t close that door againPor favor, não feche mais essa porta
Do you want me?Será que você me quer?
Does our story have a chance?Será que nossa história tem volta?
And when love comesE quando o amor vier
Please, don’t close that door againPor favor, não feche mais essa porta
What am I supposed to do with this so-called freedomO que é que eu vou fazer com essa tal liberdade
If I’m alone thinking about you?Se estou na solidão pensando em você
I never imagined feeling this much longingEu nunca imaginei sentir tanta saudade
My heart doesn’t know how to forget youMeu coração não sabe como te esquecer
I messed up, I dropped the ballEu andei errado, eu pisei na bola
I traded the one I loved most for an illusionTroquei quem mais amava por uma ilusão
But we learn, life is a schoolMas a gente aprende, a vida é uma escola
It’s not how a great (passion) ends, right?Não é assim que acaba uma grande (paixão), e aí?
I wish for you night and dayTe desejo noite e dia
I want to be all wrapped up in youQuero me prender todo em você
You are everything I (wanted), againVocê é tudo o que eu (queria), de novo
I want to hug you, I want to kiss youQuero te abraçar, quero te beijar
(I wish for you night and day)(Te desejo noite e dia)
I want to be all wrapped up in youQuero me prender todo em você
You are everything I wantedVocê é tudo o que eu queria
You are everything I wantedVocê é tudo o que eu queria
You are everything I wantedVocê é tudo o que eu queria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ícaro & Gilmar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: