Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55
Letra

Esófago

Esophagus

Sé que son solo palabrasI know they're just words
Pero son mi ancla cuando las necesitoBut they are my anchor when I need one
No puedo entender lo metafísicoI can't grasp the metaphysical
Aun así, mi mente habla en metáforasYet my mind speaks in metaphors
Sé que tu cuerpo está a seis pies bajo tierraI know that your body is six feet underground

(Pero en algún lugar tus palabras(But somewhere your words
Se van y convergen)Leave and converge)

Operador, operador, tenemos una línea plana en nuestras manosOperator, Operator, we've got a flat line on our hands
Llama a su familia pero no a sus hijos, él nunca quiere hablar con ellosCall his family but not his sons, he never wants to speak to them
Dinero, dinero, es lo único que les importaba malditamenteMoney, money, it's all they ever fucking cared about
Cáncer, el cáncer se llevará su vida pero yo lo recordaréCancer, cancer will take his life but I'll remember him

Senderos de legado para mi mente digerir caprichosamenteTrails of legacy for my mind to whimsically digest
Necesito que alguien me diga retóricaI need someone to tell me rhetoric
Que me convenza de que las cosas son diferentesTo convince me that things are different
Y constantemente persigo mi colaAnd I constantly chase my tail
Y ellos pasan toda su vida buscando arcoírisAnd they spend their lifetime searching for rainbows

Operador, operador, tenemos una línea plana en nuestras manosOperator, Operator, we've got a flat line on our hands
Llama a su familia pero no a sus hijos, él nunca quiere hablar con ellosCall his family but not his sons, he never wants to speak to them
Dinero, dinero, es lo único que les importaba malditamenteMoney, money, it's all they ever fucking cared about
Cáncer, el cáncer se llevará su vida pero yo lo recordaréCancer, cancer will take his life but I'll remember him

Cada vez que cometo un error, pienso si tú también lo hicisteEvery time I slip up, I think if you did, too
¿Cómo pudiste hacerle esto a un niño?How could you do this to a child?
¿A quién se supone que debo amar?Who am I supposed to love?
¿Tengo que elegir como cartas en una baraja?Do I have to pick like cards in a deck?
¿Fuimos las cartas en tu mano?Were we the cards in your hand?

Operador, operador, tenemos una línea plana en nuestras manosOperator, Operator, we've got a flat line on our hands
Llama a su familia pero no a sus hijos, él nunca quiere hablar con ellosCall his family but not his sons, he never wants to speak to them
Dinero, dinero, es lo único que les importaba malditamenteMoney, money, it's all they ever fucking cared about
Cáncer, el cáncer se llevará su vida pero yo lo recordaréCancer, cancer will take his life but I'll remember him

Yo lo recordaré (yo lo recordaré)I'll remember him (I'll remember him)
Persiguiendo sombras por todas partesChasing shadows everywhere


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Icarus The Owl y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección