Traducción generada automáticamente

I Remember That Freak Bitch
Ice Cube
Recuerdo a esa perra loca
I Remember That Freak Bitch
Aiy-yo!Aiy-yo!
[B-Real][B-Real]
Recuerdo a esa perra loca, en los clubesI remember that freak bitch, up in the clubs
La de Victoria's Secret, ella da amorThe Victoria's Secret, she give love
No importa cómo lo mantengasNo matter which way you keep it
Serás empujado fuera de la foto, ahora míraloYou'll get shoved out the picture, now peep it
(¡Toma los guantes, perra!)(You get the gloves bitch!)
Solía conocer a esta chica que vendía la hierba verdeI used to know this girl that slanged the green shit
Tenía todo, pero no significaba nadaHad it all goin on, but it didn't mean shit
Quería ser una estrella, con grandes autosShe wanted to be a star, with big cars
y toda la fama que llegó a mí debo decirand all the fame that came my way I gotta say
que ella era todo eso, y un paquete de indothat she was all that, and a bag of indo
sin semillas, una hierba tan deliciosawith no seed, such a delightful weed
Desearía que todavía estuviera aquí, pero, no, se fueI wish she was still around but, no she's gone
Supongo que fue bendecida y puesta en marchaI guess she got blessed and she got put on
Aiyyo extraño a esa chica, ella era la bomba, era laAiyyo I miss that girl, she had the bomb, was the
bomba-diggy bomb bomb, y no, no soy Qu'ranbomb-diggy bomb bomb, and nope, I'm not Qu'ran
Tenía todos los libros sagrados, y notas por conseguir aúnHad all the holy books, and notes to get still
Nunca conocí a otro traficante con ese atractivoI never met another dealer with that appeal
Con esos ojos eléctricos, hipnotizadosWith those electric eyes, hypnotized
cualquier hombre sabio sorprendido, la reina de la líaany wise man surprised, the queen of the lye
[Barron Ricks][Barron Ricks]
Ojos de abeja, saltando cinco profundos, clickeados de inocenciaBee eyes, bouncin five deep, clicked of innocence
Colgando con amigos, todos bajo vigilancia del gobiernoHangin with friends, all under surveillance from the government
Mientras Don quiere mallas, presumen de derechos, masticando hieloWhile Don want tights they floss rights, just chewin on ice
Meditando con su grupo, mojándoseMeditatin with her camp, gettin damp
Ella es una perra o una loca adicta, de alto mantenimientoShe's a pimp or tile freak bitch, high maintenance
Se perforó el clítoris, encadenado a su anoShe got her fuckin clit pierced, chained to her anus
Profesional para mojar a los negros, chuparlos primeroProfessional for wettin niggaz up, suck em first
hasta que se corran, tragar semen, luego ella está lista para pavonearsetil they bust, swallow nut, then she's quick to strut
directamente desde los proyectos, ha sido una puta desde noventa y unoright out the projects, been a whore since ninety-one
Chupar la polla de un negro por diversión, sosteniendo armas en su traseroSuck a niggaz dick for fun, holdin guns in her buns
El tipo de chica que te dice 'fóllame por el culo' hablando mierdaType of chick tell you 'fuck me in the ass' talkin shit
Mientras ella va WALLA-WALLA-WALLA-WALLA-WALLA en tu pollaWhile she goin WALLA-WALLA-WALLA-WALLA-WALLA on your dick
[B-Real][B-Real]
Recuerdo a esa perra loca, en los clubesI remember that freak bitch, up in the clubs
La de Victoria's Secret, ella da amorThe Victoria's Secret, she give love
No importa cómo lo mantengasNo matter which way you keep it
Serás empujado fuera de la foto, ahora míraloYou'll get shoved out the picture, now peep it
(¡Toma los guantes, perra!)(You get the gloves bitch!)
Sí, desde que vi a la reina de la hierba en la pantallaYeah since I seen the queen of green on the screen
Así que me acerqué, a su puerta, como un sueñoSo I stepped up, to her screen door, like a dream
o mejor aún como un adicto, que necesita una dosisor better yet like a fiend, who need a fix
No era como otras chicas, haciendo trucos por dineroShe wasn't like other chicks, pullin tricks on the scheme for chips
Ella era como Run-D.M.C., _Más duro que el cuero_She was like, Run-D.M.C., _Tougher Than Leather_
Perra cruda, pero luego era suave como una plumaRaw bitch, but then she was soft like a feather
Nunca más conoceré a una mujer de su naturalezaNever again will I meet a woman of her nature
SkyPager apagado, saliendo con uno de los LakersSkyPager turned off, datin one of the Lakers
Maldito afortunado con el tiro perfectoLucky-ass nigga with the jump shot
Él tiene esa mierda caliente, toda en su bolsillo bajo llaveHe got that hot shit, all in his pocket on lock
Maldición, supongo que estoy celoso de que otro tipo esté con ellaDamn I guess I'm jealous that another fella's got with her
pero su hermana, también está buena, ¿qué debo hacer?but her sister's, bangin too, what should I do?
¡Jódete, haré como mi amigo Smooth con la PrincesaFuck it I'll do like my nigga Smooth with the Princess
Plantando mi semilla en la próxima Reina de la Bendición de BudaPlantin my seed in the next Queen of Buddha Bless
Joder jugar en la segunda cuerda, en el equipoFuck playin the second string, on the squad
Estoy explotando, en tu cara, palabra de DiosI'm blowin up, all in your face, word to God
[Barron Ricks][Barron Ricks]
Sí, me la follé en el Túnel de Hershey, bien adentroYeah I fucked her in the Hershey Tunnel, deep inside
hizo que su coño burbujease, aiyyo me dijo que te amait made her pussy bubble, aiyyo she told me that it loves you
Le dije 'arquea esa espalda, déjame ver ese culo'I told her 'arch that back, let me see that ass'
Y luego lo besé, lo lamí, metí mi nariz en posiciónAnd then I kissed it, licked it, stuck my nose all in position
Me dices escucha nena, ¿no ves que mi maldita polla está palpitando?You tell me baby listen, can't you see my fuckin dick is throbbin
Ella empezó a babear y a tragar, escupiendo burbujeando eructandoShe started slobbin and gogglin, spittin burblin burpin it
Le dije 'solo no importa nena, solo no lo muerdas'I told her 'just don't matter baby, just don't bite it'
Sin restricciones, mi polla estaba lo suficientemente dura como para abollar un auto, la metíNo hold barred, my dick was hard enough to dent a car, I stuck it in
entre para separar el Mar Rojo, el pedo del coñobetween to spread the Red Sea apart, the pussy fart
era una jodida obra de arte, ella cabalgó mi pollawas a motherfuckin work of art, she rode my dick
como una Kawasaki hasta que el coño empezó a sonar descuidadojust like a Kawasaki til the pussy started soundin sloppy
como un viejo trasto, hora de correrselike an old jalopy, time to nut
Me quité el condón, le di una palmada en el trasero, luego me corríTook off the condom slapped her on the butt, then I bust
en su cara entre sus labioson her face in between her lips
Luego ella empezó a lamerlo, ¡porque era buena mierda, proteína!Then she started lickin it, cause it was good shit, protein!
Caliente y rica... maldición, tengo mi mierda loca, Sr. RicksHot and rich.. damn I got my shit freaky, Mr. Ricks
[B-Real][B-Real]
Recuerdo a esa perra loca, en los clubesI remember that freak bitch, up in the clubs
La de Victoria's Secret, ella da amorThe Victoria's Secret, she give love
No importa cómo lo mantengasNo matter which way you keep it
Serás empujado fuera de la foto, ahora míraloYou'll get shoved out the picture, now peep it
(¡Toma el guante, perra!)(You get the glove bitch!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: