Traducción generada automáticamente

Can You Handle This
Ice Cube
¿Puedes Manejar Esto?
Can You Handle This
(Intro: Barron Ricks)(Intro: Barron Ricks)
Eso es correcto, compadre, estilo dúo dinámico, ¿qué?That's right nigga, dynamic duo style, what?
Verde novato en un estilo de cuna, hijo de putaGreen horn in a cadle style motherfucker
(Barron Ricks)(Barron Ricks)
Oh mierda, mi estilo progresa como sexo caliente sobre un colchón firmeOh shit, my styles' progress like hot sex upon a firm matress
Pero limita las técnicas para volverse locoBut limit the techniques to get freak
Ahora mírame, Cavarsay, Cognac, VS estarán fumando el don-deagoNow look at me, Cavarsay, Cognac, VS'll be puffin' the don-deago
Macarrón, fuera armadayoMacanoodle, out armadayo
(B-Real)(B-Real)
Yayo, arriba, listo para vender y huir, nosotros, compadres asustadosYayo, up, ready to sell and bail, we niggas afrail
(Fechado, mételos en el correo, compadre)(Post-dated, put 'em in the mail nigga)
Soy el tipo de la colina, entregando tu cuerpo al río (eh)I'm the hill figure, deliver your body to the river (uh)
¿Cómo te sientes (cómo), cómo vives (cómo), cómo respiras?How you feelin' (how you), how you livin' (how you), how you breathin'
(Barron Ricks)(Barron Ricks)
Al diablo, lo que sea inteligente, fuerte y sexo o real, te respaldoFuck it, whatever's clever, fort and sex and def or real I got your back
Cualquier Escuadrón que ataques, yo atacoWhich ever Squadron you attack yo I attack
Tengo mi Mossberg automatizado, mano en la bombaI got my automated Mossberg, hand on the pump
Listo para disparar, así que nos estamos volviendo dum-de-de-dum-dum-dumready to dump, so yo we gettin' dum-de-de-dum-dum-dum
(B-Real)(B-Real)
Dum-de-de-dum, cuando escuchan las armas sonar como una sirenaDum-de-de-dum, when they hearin' the gats hum like a siren
Los compadres, ladran y se vuelven locosNiggas they be, barkin' and whilin'
Delincuentes con estilo, sosteniendo la droga sonriendoThuggin' in stylin', holdin' the dope smilin'
Oye, tranquilo, ¿qué estás acumulando, haz un movimiento?Yo, smooth, what you pilin' up, go make a move
(Barron Ricks)(Barron Ricks)
Oye, camino por Central Harlem donde los compadres están encendiendo, hijo, pido disculpasYo, path for Central Harlem where niggas be sparkin' son I beg your pardon
Ese rodando, si lo tienes, pásalo al margenEse rollin', if you got it, pass it to the margin
Si lo quieres codicioso, ven y tómaloIf you want it greedy, come and get it
¡Ey, lo tenemos, Cypress, Cannibus Seeteeva, maldita locura de mierda!Aiyyo, we got it, Cypress, Cannibus Seeteeva, fuckin' freak of shit
(B-Real)(B-Real)
Los hijos de puta se niegan a perder, todo mi equipo, no se confundanMotherfuckers refuse to loose my whole crew, don't get it confused
No enciendan la mecha o se lastimaránDon't light a fuse or get bruised
Como un arma, tendré que patear tu trasero o sentir la explosión del vaso de chupitoLike a gat I'll have to bust your ass or feel the blast of the shot glass
lleno de jack y fumando hashfull of jack and smokin' hash
(Coro: B-Real)(Chorus: B-Real)
(¿Puedes manejar esto?) Ellos no pueden manejar esto(So can you handle this) They can't fuckin' handle this
(¿Puedes manejar esto?) Es esa mierda de Cypress Hill(So can you handle this) It be that Cypress Hill shit
(¿Puedes manejar esto?) Ellos no pueden manejar esto(So can you handle this) They can't fuckin' handle this
(¿Puedes manejar esto?) Manejar esto, ustedes no pueden joder con esto(So can you handle this) Handle this, y'all can't fuck with this
(B-Real)(B-Real)
De vuelta en los molinos de Cypress HillBack up in the mills of the Cypress Hill
Estás emocionado, sintiendo, todo aceroYou catchin' a thrill, coppin' a feel, the whole steel
Todos levanten sus porros hacia el cieloEverybody put their blunts up in the sky
Porque todos están encendiendo los porros y poniéndose drogadosCause everybody's sparkin' the dutches and gettin' high
(Barron Ricks)(Barron Ricks)
En 1-5-5, la ciudad lo cría, sal de ahí, tiene ese métodoAt 1-5-5, the city bread it, exit, got that method
Oye, ¿qué están infectados, chocamos con fords, no hay sustituciones?Yo, what y'all infected, we crashin' fords ain't no substitutions
Yo y B-Real queremos todas nuestras restitucionesMe and B-Real want all our restitution's
eso significa que nos paguen lo atrasado, así que paguen, compadresthat means our back pays so niggas pay up
¡Ahora, ¿qué mierda!!Now, what the FUCK!!
(B-Real)(B-Real)
Soy un adicto, adicto al estático y a los malos hábitosI'm an addict, addicted to static and bad habits
Traigo la magia, opuesto al Nina Milli AutomáticoBringin' the magic, opposite the Nina Milli Automatic
La guerra es guerra, una batalla es una batalla, el arma será tu amigaWar is war, a battles' a battle, the gat'll be your friend
Será tu fin, será tu sombraIt'll be your end, it'll be your shadow
(Barron Ricks)(Barron Ricks)
Ahora ustedes, boxeadores de sombra, irracionales, reclutas de rap nuevosNow y'all shadowboxinists, irrational, rap new recruitin'
denim sucio, botas timb, tarareando, apuntando a su competenciadirty denim, timb boots, hummin', gunnin' for his competition
Escuchen, todos estamos en esa trivialidad, no cambia nadaListen yo, we all be on that trivial don't change shit
mierda tonta, Cypress es todo sobre la mierda de Mary Janelame shit, Cypress is all about the Mary Jane shit
(B-Real)(B-Real)
Ninguna competencia puede manejar toda la misiónNo competition can handle the whole mission
Las perras me desean pero no durarán muchoBitches are wishin' me on but they won't last long
Los lazos familiares son geniales, hazlo o muereFamily ties are fly, do you do or die
Intentas escapar, todas las visiones en tu menteYou try to escape, all the visions up in your mind
(Coro: B-Real)(Chorus: B-Real)
(¿Puedes manejar esto?) Ellos no pueden manejar esto(So can you handle this) They can't fuckin' handle this
(¿Puedes manejar esto?) Es esa mierda de Cypress Hill(So can you handle this) It be that Cypress Hill shit
(¿Puedes manejar esto?) Ellos no pueden manejar esto(So can you handle this) They can't fuckin' handle this
(¿Puedes manejar esto?) Manejar esto, ustedes no pueden joder con esto(So can you handle this) Handle this, y'all can't fuck with this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: