Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 603

Once Upon A Time In The Projects 2

Ice Cube

Letra

Érase una vez en los proyectos 2

Once Upon A Time In The Projects 2

Érase una vez en los proyectos yoOnce upon a time in the projects yo
Casi tuve que destrozar a una zorraI damn near had to wreck a hoe
Gritando a través de la puerta de la pantalla (¡Eh, déjame entrar!)Yellin through the screen do' (HEY, let me in!)
(Gran Papá tiene una quinta de ginebra, y listo para pecar)(Big Daddy got a fifth of gin, and down to sin)
La nena en el dos-diez, está sobre un negroBaby up in two-ten, is on a nigga
Inclinándose para recoger su correo, puede ver que estoy deseando conseguirlaBendin over pickin up her mail, she can tell I'm dyin to get her
Estoy sentado en tu sala de estar, tipo cocinaI'm sittin in yo' livin room, slash kitchen
Un negro no está tratando de ser el maldito novio así que deja de quejarteA nigga ain't tryin to be the fuckin groom so stop bitchin
*Toc toc toc* Me gusta cómo ese trasero se mueve, abre la puerta*knock knock knock* I like the way that ass is switchin, answer the do'
Algún negro en un ochenta-kay, tu papá de la nenaSome nigga in a eighty-kay, yo' baby daddy
parece que está enojado conmigo (¿qué) con tu nombre en su cuellolookin like he mad at me (what) wit'cho name on his neck
Aquí vamos con más drama en los proyectosHere we go with mo' drama in the projects

Espera un minuto, ¿quién es este hijo de puta?Wait a minute, who is this motherfucker?

Mejor llévalo atrás y comienza a hablarYou better take his ass in the back, and start talkin
Corta ese brote antes de que florezca, y comienza a acecharNick that bud 'fore it bloom, and start stalkin
Puedo escucharlos gritar *se rompe un vidrio* un poco de luchaI can hear you guys yellin *glass breaks* a little strugglin
Eres un TONTO si piensas que voy a metermeYouse a FOOL if you think that I'm jumpin in
Ese negro se va, fumando un cigarrilloThat nigga jet, smokin on a ciggarette
Dices mierda doméstica, ¿te pone empapada?You say domestic shit, get you soakin wet?
Bueno, ven y tómalo, sopla mis calcetinesWell come widdit and get it, blow my socks
mientras bebo todo el Kool-Aid, viendo a Jamie Foxxwhile I'm drinkin all the Kool-Aid, watchin Jamie Foxx
Escucho más golpes *toc toc toc*I'm hearin mo' knocks *knock knock knock*
(Oh, son solo mis amigos(Oh, that's just my people
Vinieron hasta los proyectos para conocerte) ¿Quién?They came all the way to the projects to meet you) Who?
Este tonto vestido de negro, su chica, en lo transparenteThis fool wearin black, his girl, in the see through
Distracción, un poco de acción, *comienza la pelea* Me despertéDistraction, a little action, *fight ensues* I woke up
Atado como (¿Qué pasó? Idiota, deberías haberte quedado rapeandoTied up like (What happened? Punk you shoulda stuck to rappin
Negros me dicen que tienes una casa llena de platino...Niggaz tell me you got a house full of platinum..
¿Dónde está el platino, hijo de puta?Where the platinum at motherfucker?
¡Escuché que esa mierda vale más que el oro!)I hear that shit worth more than gold!)

Espera un minuto hijo de puta, ¡esta es mi casa!Wait a minute motherfucker, this my house!

Érase una vez en los proyectos (3X)Once upon a time in the projects (3X)
Érase una vez, érase una vezOnce upon a time, once upon a time

Estoy desconcertado, me tienen atado, con cinta adhesivaI'm like baffled, they got me gaffled, with the duct tape
Así que sigo siendo crudo, entra esta motosierra *toc toc toc*So I remain raw, in come this chainsaw *knock knock knock*
Otro golpe, es la chica del dos-diezAnother knock, it's the girl from two-ten
aquí para tirar sal, fue cuando esas zorras pelearonhere to drop salt, that's when them bitches fought
Pensé, 'Mejor planeo mi escape'I thought, "I bet-ta plan my escape"
En medio de esta conmoción, Ice Cube está rompiendo la cintaIn the midst of this commotion, Ice Cube is breakin tape
Estoy libre, bombardeando lo primero que veoI'm free, bombin on the first thing I see
Y adivina quién entra, con una nueve, y una sonrisaAnd guess who walk in, with a nine, and a grin
Es el papá de la nena, no está jugando, *disparos*It's the baby daddy he ain't playin, *gunshots*
Comenzó a derribar a todos, con una cara de enojoHe started layin everybody down, about face with a frown
Corro al dormitorio, cierro la puertaI'm runnin to the bedroom, I lock the do'
y agarro el teléfono, el teléfono de la zorra no está encendidoand grab the phone, the bitch phone ain't turned on
Creo que me fui, fue entonces cuando escuché un suave golpeI think I'm gone, that's when I hear a soft knock
Es la chica del dos-diez, con su número, y una pistolaIt's the girl from two-ten, with her number, and a glock
Dijo, 'Llámame, si es para sexo, o para ajustar cuentasSaid, "Call me up, if it's for sex, or chin check
¡Negro, consíguete una verdadera zorra de los proyectos!'Nigga get you a real ass bitch from the projects!"

Y tal vez haga esoAnd I just might do that

Érase una vez en los proyectos (3X)Once upon a time in the projects (3X)
Érase una vez, érase una vezOnce upon a time, once upon a time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección