Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.035

Once Upon a Time In The Projects

Ice Cube

Letra

Érase una vez en los proyectos

Once Upon a Time In The Projects

Érase una vez en los proyectos, yoOnce upon a time in the projects, yo
Casi tuve que destrozar a una zorraI damn near had to wreck a ho
Llamé a la puerta: ¿Quién es?I knocked on the door: Who is it?
Es Ice Cube, vengo a hacerte una pequeña visitaIt's Ice Cube, come to pay a little visit to ya
Y qué onda con los tipos en el estacionamientoAnd what's up with the niggas in the parking lot
Ella dijo: Que se jodan, porque se pelean muchoShe said: Fuck em, cause they get sparked a lot
Me senté en el sofá pero no era estableI sat on the couch but it wasn't stable
Y luego puse mis Nikes en la mesa de caféAnd then I put my Nikes on the coffee table
Su hermano entró, está metido en pandillasHer brother came in, he's into gang-bangin'
Porque se acercó y dijo: ¿A qué grupo perteneces?Cause he walked up and said: What set you claimin'?
Yo no pertenezco a ningún grupo, escribo buenas rimasI don't bang, I write the good rhymes
Toda la escena me recordó a Buenos TiemposThe whole scenery reminded me of Good Times
No me gusta sentir que me están encasillandoI don't like to feel that I'm put in a rut
Por un chico joven que necesita subirse los pantalonesBy a young nigga that needs to pull his pants up
Él hizo un gesto y luego se fueHe threw up a set and then he was gone
Yo pensaba: ¿Esta zorra no vendrá?I'm thinkin' to myself: Won't this bitch bring her ass on
Su madre entró con un porro en la bocaHer mother came in with a joint in her mouth
Y prendió la marihuana, sin duda era marihuanaAnd fired up the sess, it was sess no doubt
Ella dijo: Disculpa mi casa y todo esoShe said: Please excuse my house, and all that
Yo dije: Sí, porque estaba mareado por el contactoI said: Yeah, 'cause I was buzzed from the contact
Mirando una jodida televisión en blanco y negroLookin' at a fucked up black and white
La madre se quejaba porque el cheque del condado no estaba bienHer mom's bitchin' cause the county check wasn't right
Tenía otro hermano de tres añosShe had another brother that was three years old
Y tenía un mal caso de mocosAnd had a bad case of the runny nose
Me preguntó quién era y tuve que hacer una pausaHe asked me who I was then I had to pause
Olía como si se hubiera cagado en sus pequeños calzonesIt smelled like he took a shit in his little drawers
Vi a su hermana a la que realmente le hace falta una palizaI saw her sister who really needs her ass kicked
Solo trece años y ya embarazadaOnly thirteen and already pregnant
Agarré mi cerveza de la bolsa y le di un tragoI grabbed my forty out the bag and took a swig
Porque estaba abrumado por los Niños TerriblesCause I was getting overwhelmed by BeBe Kids
Corrían, gritaban, jugaban, maldecían y delatabanThey was runnin' and yellin' and playin' and cussin' and tellin'
Y mira a este joven punk escapandoAnd look at this young punk bailin'
Escuché un golpe en la puerta sin la contraseñaI heard a knock on the door without the password
Y la madre sacó la escopeta Mossberg calibre doceAnd her mom's got the twelve gauge Mossberg
El tipo dijo: Oye, ¿qué hay para vender? (Oye, ¿qué hay para vender, hombre?)The nigga said: Yo, what's for sale? (Yo, what's for sale, man?)
Y la zorra salió con una bolsa de cocaínaAnd the bitch came out with a bag of yayo
Hizo la entrega y recibió veinte dólaresShe made the drop and got the twenty dollars
De un tonto drogado con manchas en el cuelloFrom a smoked-out fool with ring around the collar
La chica por la que esperaba salióThe girl I was waiting for came out
Yo dije: Zorra, no sabía que esto era una casa de crackI said: Bitch, I didn't know this was a crack house
Agarré mi abrigo, y de repenteI got my coat, and suddenly

¡Alto, la policía, no te muevas!Stop, the police, don't move!
¡Congélate! ¡Te mataré!Freeze! I'll kill ya!

El policía irrumpió y apuntó con un Mac-10 a mi cabezaThe cop busted in and had a Mac-10 pointed at my dome
Y me dije a mí mismo: Una vez más, esto se pone feoAnd I said to myself: Once again, it's on
Me tiró al suelo y no tuvo piedadHe threw me on the carpet and wasn't cuttin' no slack
Saltó sobre mi cabeza y puso su rodilla en mi espaldaJumped on my head and put his knee in my back
Primero intentó golpearme, envolverme, maltratarmeFirst he tried to slap me up, wrap me up, rough me up
No pudieron hacerlo así que me esposaronThey couldn't do it so they cuffed me up
Yo dije: Mierda, ¿cuánto abuso puede soportar un negro?I said: Fuck, how much abuse can a nigga take
Oye oficial, estás cometiendo un gran errorHey yo officer you're making a big mistake
Como llevaba una camiseta que decía que era genialSince I had on a shirt that said I was dope
Pensó que estaba vendiendo droga y no escuchó mi explicaciónHe thought I was selling base and couldn't hear my case
Dijo: lárgate de mi vista y debía tener rencorHe said: get out my face and musta had a grudge
Su respuesta: Dile esa mierda al juezHis reply: Tell that bullshit to the judge
La chica con la que estaba no decía nadaThe girl I was with wasn't sayin nothin'
Yo dije: Oye zorra, mejor diles algoI said: Aiyyo bitch you better tell em somethin'
Ella empezó a arrastrarse y de repenteShe started draggin' and all of a sudden
Todos fuimos arrojados al furgón policialWe all got tossed in the paddy wagon
Ahora salí absuelto pero ese no es el puntoNow I beat the rap but that ain't the point
Tenía una orden de arresto así que pasé dos semanas en la cárcelI had a warrant so I spent two weeks in the joint
Ahora la historia que escuchaste tiene un pequeño mensajeNow the story you heard has one little object
No te metas con una zorra de los proyectosDon't fuck with a bitch from the projects

Oye man, los proyectos no son un juegoYo man the projects man ain't no joke
DilesTell 'em
Especialmente los malditos de Watts y South Central LA, chicoEspecially the motherfuckin' ones in Watts and South Central LA boy
No te metas con esos proyectos, chicoYou don't fuck around with them projects, boy
Las ratas te darán una palizaRats'll whoop yo ass
Oye, oye, ¿ves a esa zorra allá, man?Yo, yo you see that ho over there man
Mira a esa zorra allá, manLook at that ho over there man

Escrita por: Ice Cube / Sir Jinx. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tatiana. Subtitulado por Lucas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección