Traducción generada automáticamente
True To The Game
Ice Cube
Fiel al Juego
True To The Game
¿Sabes con quién estoy hablando?
You know who I'm talking to
Sí, eres ese cabrón que traicionó a tus amigos y no lo eres
Yeah, you that motherfucker that betrayed your homeboys and you ain't
¡Carajo
Shit
Sí, estás a punto de conseguir tu maldito pase de gueto revocado
Yeah, you about to get your motherfucking ghetto pass revoked,
Cabrón
Motherfucker
Marca punk-culo, hecha de perra
Punk-ass mark, bitch-made
punk-culo truco en un cesta
Punk-ass trick in a basket
Te atrapaste en la mezcla
You got caught up in the mix
Es el negro al que amas odiar con una nueva canción
It's the nigga ya love to hate with a new song
Así que lo que realmente pasa
So what really goes on
Nada más que un nuevo, pero ¿no es una perra?
Nothing but a come-up, but ain't that a bitch
Odian ver a un joven negro rico
They hate to see a young nigga rich
Pero me niego a cambiar aunque
But I refuse to switch even though
Porque no puedo moverme a la nieve
Cause I can't move to the snow
Porque tan pronto como ustedes tengan algo de dinero
Cause soon as y'all get some dough
¿Quieres poner una perra blanca en tu codo?
Ya wanna put a white bitch on your elbow
Mudarse de su vecindario
Moving out your neighborhood
Pero camino por el gueto y el sabor es bueno
But I walk through the ghetto and the flavor's good
Niños pequeños saltando sobre mí
Little kids jumping on me
Pero tú, quieres ser blanco y cursi
But you, you wanna be white and corny
Vivir manera de salir
Living way out
Negro vete a casa» pintado en aerosol en tu casa
"Nigger go home" spray-painted on your house
Tratando de ser blanco o judío
Trying to be White or a Jew
Pero pregúntese, ¿con quién son ellos para ser iguales?
But ask yourself, who are they to be equal to?
Lárgate de aquí
Get the hell out
Deja de ser un tío Tom, pequeño vendido
Stop being an Uncle Tom, you little sell-out
Casa negro escoria
House nigga scum
Devuélvemelo al lugar donde lo hiciste
Give something back to the place where you made it from
Antes de que termines roto
Before you end up broke
Gódete y consigue que te revoquen el pase del gueto
Fuck around and get your ghetto pass revoked
No digo ningún nombre, ya sabes quién eres
I ain't saying no names, you know who you are
Pequeño punk, sé fiel al juego
You little punk, be true to the game
Sí, pensaste que lo habíamos olvidado, ¿eh?
Yeah, you thought we forgot, huh?
Sí, consigue un poco de dinero y se muda del vecindario y eso
Yeah, get a little money and moves out the neighborhood and shit
Pero todavía no eres una porquería
But you still ain't shit
Cuando empiezas a rimar por primera vez
When you first start rhyming
Empezó despacio y luego empiezas a escalar
It started off slow and then you start climbing
Pero no fue lo suficientemente rápido, supongo
But it wasn't fast enough I guess
Así que le diste a tu otro estilo una prueba
So you gave your other style a test
Fuiste hardcore hip-hop
You was hardcore hip-hop
Ahora mírate a ti mismo, chico que has hecho flip-floped
Now look at yourself, boy you done flip-flopped
Regalando nuestra música a la corriente principal
Giving our music away to the mainstream
¿No sabes que no están con el equipo?
Don't you know they ain't down with the team
Acaban de mandar al jefe
They just sent they boss over
Pon un bicho en tu oído y ahora cruzaste
Put a bug in your ear and now you crossed over
En MTV, pero no les importa
On MTV but they don't care
Tendrán un nuevo negro el año que viene
They'll have a new nigga next year
Estás fuera en el frío
You out in the cold
No más fans blancos y no más alma
No more white fans and no more soul
Y puede que tengas un ataque al corazón
And you might have a heart attack
Cuando descubres que los negros no te quieren de vuelta
When you find out the black folks don't want you back
¿Y sabes lo que es peor?
And you know what's worse?
Tú eras igual que el negro en el primer verso
You was just like the nigga in the first verse
Deja de vender tu carrera
Stop selling out your race
Y borra esa estúpida sonrisa de tu cara
And wipe that stupid-ass smile off your face
Los negros siempre tienen que mostrar sus dientes
Niggas always gotta show they teeth
Ahora soy un ser breve
Now I'm a be brief
Sé fiel al juego
Be true to the game
Veo que tienes tus autos elegantes y todo eso
I see you got your fancy cars and shit
Pero, ¿sabes qué?
But you know what?
Todavía no eres una porquería
You still ain't shit
Así es, te pillé resbalando
That's right, I caught you slipping
Sabes que podría haberte dado
You know I could've gat you
Sí, pero ni siquiera tropezé
Yeah, but I didn't even trip
Un mensaje a la cookie oreo
A message to the oreo cookie
Encuentra un espejo y echa un vistazo, G
Find a mirror and take a look, G
¿Te gusta lo que ves?
Do you like what you see?
Pero eres rápido para señalarme con el dedo
But you're quick to point the finger at me
¿Quieres ser el pez grande, pequeño guppy?
You wanna be the big fish, you little guppy
El negro no puede ser un yuppie
Black man can't be no yuppie
Te pones el traje, la corbata y la ropa grande
You put on your suit and tie and your big clothes
No te asocias con los negros
You don't associate with the Negroes
¿Quieres ser como Jack?
You wanna be just like Jack
Pero Jack te llama negro a tus espaldas
But Jack is calling you a nigga behind your back
Así que retrocede genio
So back off genius
No necesito que corrijas mi inglés roto
I don't need you to correct my broken English
Sabes que eso es correcto
You know that's right
No eres blanco
You ain't white
Así que deja de sostener tu culo apretado
So stop holding your ass tight
Porque no puedes pasar
Cause you can't pass
Entonces, ¿por qué sigues tratando de pasar?
So why you keep trying to pass?
Con tu culo negro
With your black ass
Señor Grande
Mister Big
Pero en realidad, eres más bajo que un mosquito
But in reality, you're shorter than a midge
Sólo tienes que culparte a ti mismo
You only got yourself to blame
Consigue un agarre, oreo y sé fiel al juego
Get a grip, oreo and be true to the game
Sigue viviendo en el centro sur de Los Ángeles
He continues to live in South Central Los Angeles
Y pone su dinero en proyectos que mejoran el vecindario
And he puts his money into projects that improve the neighborhood
Sé fiel al juego!
Be true to the game!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: