Tradução automática

2 N the Morning
Ice Cube
2 Uhr morgens
2 N the Morning
"Ja, das ist die Geschichte von einem berühmten Hund"Yeah this is a story of a famous dog
von einem Hund, der seinem Schwanz nachjagt, wird schwindelig"of a dog that chases it's tail, will be dizzy"
[Ice Cube][Ice Cube]
Hab sie bei einer Grillparty getroffenMet her snake ass at a barbecue bash
Sie hatte viel zu bieten und zwanzig Dollar in der TascheShe had a lot of ass and a twenty dollar stash
.. von diesem erstklassigen 'Gras'.. of some of that superb 'erb
Sie sagte: "Ich hab das Chronic, also scheiß drauf, was du gehört hast"She said, "I got the chronic, so fuck whatcha heard"
"Ice Cube, willst du das probieren?"Ice Cube do you wanna hit this?
Das Zeug ist der Hammer, das stimmt schon"This shit is hype, sho' you right"
Sobald sie mir den Joint und ein Feuerzeug gabSoon as she passed me the J and a lighter
Wurden ich und diese Schlampe engerMe and this hoodrat bitch got tighter
Redeten den ganzen Tag auf der Decke (was geht ab?)Talkin all day on the blanket (so whassup?)
Mit ihrem Hintern hoch, bat sie mich, ihn zu versohlenwith her ass jacked up, beggin me to spank it
Sah aus wie eine Hostess von der Barbary CoastLookin like a host from the Barbary coast
Nigga will nicht wie Toast verbrannt werdenNigga don't wanna get burnt like toast
Was ist mit diesen Eiern in deinem Mund?Whassup wit deez nuts in ya me-outh
Okay, alle zusammen.. komm, wir gehenAight everybody.. c'mon we out
Hab sie zu dem sechs Dollar Loch in der Wand gebrachtTook her to the six dollar hole in the wall
und ich mag, wie sie die Eier hältand I like how she's holdin the balls
Schmatz, schmatz, von dem SchnittGobble gobble, from the incision
Stopf die Schlampe, und es ist kein ErntedankfestStuff that bitch and it ain't Thanksgiving
Musste die ganze Nacht nicht fickenDidn't even have to fuck all night long
Bring mich nach Hause, verdammtes Ding ist am LaufenTake me home, damn it's on
Sprang aus der Decke, riss das Gummi abJumped out the cover, snatched off the rubber
Hab die Mutter der Schlampe getroffen - yo, was geht?Met the hoe's mother - yo whassup?
Hab die sieben Ziffern und bin wegGot the seven digits and I'm gone'n
Das ist die Art von Schlampe, die du um 2 Uhr morgens anrufen kannstthat's the kinda bitch you can call at 2 n the morning
Refrain: Ice CubeChorus: Ice Cube
Nicht nur knietief, sie war O.G. tiefNot just knee deep, she was O.G. deep
als sie mit mir gefreakt hatwhen she did the freak with me
Nicht nur knietief, sie war O.G. tiefNot just knee deep, she was O.G. deep
als sie mit mir gefreakt hatwhen she did the freak with me
"Ja, das ist die Geschichte von einem berühmten Hund"Yeah this is a story of a famous dog
von einem Hund, der seinem Schwanz nachjagt, wird schwindelig"of a dog that chases it's tail, will be dizzy"
[Ice Cube][Ice Cube]
Hab diese Schlampe auf der Tanzfläche getroffenI bumped this hoe on the danceflo'
Wohin willst du gehen? Sie sagte: "Ich weiß nicht"Where you wanna go? She said, "I don't know"
Dachte, ich hätte einen Snack auf dem BeifahrersitzI thought I had a treat in the passenger seat
Jetzt will ihr Hintern was zu essenNow her ass wanna get somethin to eat
Woher? Sie sagte: "Denny's, denke ich"From where? She said, "Denny's I figure"
Ich sagte, auf keinen Fall, denn die mögen keine NiggasI said hell naw cause they don't like niggaz
Lass uns zu mir nach Hause gehen und Domino's bestellenLet's go to my house and order Domino's
und vielleicht kann ich die Schlampe aus ihren Klamotten kriegenand maybe I can get the bitch out her clothes
Kamen zu den Unterhosen, ihr Hintern fing an zu kämpfenGot to the panties, her ass started fightin
und ich denke an meinen Hund Mike Tysonand I'm thinkin bout my dog Mike Tyson
Hab sie nach Hause gebracht, ganz allein (klingeling)Took her ass home, all alone (ring ring)
Whoa-oh, da ist das TelefonWhoa-oh, there go the phone
Hey, was machst du? "Nichts"Ay whatcha doin? "Nuthin"
Und was ist mit Vögeln?Then what about screwin?
Jetzt ficke ich und gähne (*GÄHN*) jaNow I'm fuckin and I'm yawnin (*YAWN*) yup
aber danke Gott für die Schlampebut thank God for the bitch
die um 2 Uhr morgens kommt/cumthat'll come/cum at 2 n the morning
RefrainChorus
[Ice Cube][Ice Cube]
Du bist die Art von Mädchen, die einen Schwanz roh isstYou the kind of girl to eat a dick up raw
und ein 40er durch einen Strohhalm trinktand drink a 40 through a straw
Und ich liebe dich, denn du bist bereit, dich einzugrabenAnd I love ya, cause you're down to get dug
und dein Mann weiß nicht, dass du von einem Gangster gefickt wirstand your man don't know you're gettin fucked by a thug
Du bist eine Frau, die echt ist (das stimmt)You a woman that's true (that's right)
Mach, was du willstDoin what the fuck you wanna do
Und das ist cool, denn du hast eine Tasche voller GummisAnd it's cool, cause you got a purse full of rubbers
und ich bin ein Freund deines Bruders (ja)and I'm a friend of your brother's (yup)
Also spring in deinen Hyundai, du freaky SchlampeSo jump your freaky ass in your Hyundai
Ich hab ein Zimmer im OmniI got a room at the Omni
Nichts Schwieriges, nein, du bist nicht wählerischNothin tricky, no you ain't picky
Was geht, Nikki? Bereit für einen QuickieWhassup Nikki? Down for a quickie
Hol dir deinen kleinen Dickie und deinen Mickey und du bist bereitGet your lil' dickie and your Mickey and you're straight
und musst um 8 Uhr bei der Arbeit seinand gotta be at work by 8
Hab dich letzte Nacht angerufen, du warst nicht zu Hause undCalled you last night, you wasn't home and
verdammt - es ist halb drei Uhr morgensdamn - it's half past 2 n the morning
RefrainChorus
"Ja, das ist die Geschichte von einem berühmten Hund"Yeah this is a story of a famous dog
von einem Hund, der seinem Schwanz nachjagt, wird schwindelig"of a dog that chases it's tail, will be dizzy"
[Mädchen] Hallo?[girl] Hello?
[Cube] Yo, was geht, hier ist Cube, was machst du?[Cube] Yo whassup this Cube, whatchu doin?
[Mädchen] Ich schlafe[girl] I'm asleep
[Cube] Schlafen? Steh auf und komm her[Cube] Asleep? Get yer ass up and come over here
[Mädchen] Soll ich da rüberfahren?[girl] Want me to drive way over there?
[Cube] Ja, komm vorbei und so, weißt du, es ist etwa 2[Cube] Yeah, come on through and shit, y'know, it's about 2
[Mädchen] Okay, ich komme..[girl] Alright, here I come..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: