Traducción generada automáticamente

Why We Thugs
Ice Cube
Warum wir Gangster sind
Why We Thugs
[Intro][Intro]
JaYeah
Jede Gegend ist gleich [2X]Every hood's the same [2X]
Komm schonCome on
[Refrain][Chorus]
Sie geben uns Waffen und DrogenThey give us guns and drugs
Und fragen sich dann, warum wir Gangster sindThen wonder why in the fuck we thugs
Sie wollen die Kugeln zählenThey wanna count the slugs
Und dann hierher kommen und sich mit uns anlegen (Uh huh)Then come around here and fuck with us (Uh huh)
Sie geben uns Waffen und DrogenThey give us guns and drugs
Und fragen sich dann, warum wir Gangster sindThen wonder why in the fuck we thugs
Sie wollen die Kugeln zählenThey wanna count the slugs
Und dann hierher kommen und sich mit uns anlegenThen come around here and fuck with us
[Strophe 1][Verse 1]
Ich komme aus dem Land der GangsterI'm from the land of the gang bang
Seit ich klein bin, hat sich kein verdammtes Ding geändertSince I was little, ain't a god damn thang changed
Es ist das gleiche alte SpielIt's the same ol same
Bush regiert wie Saddam HusseinBush run shit like Sadaam Hussien
Ich lade und ziele, klinisch verrücktI cock and aim, clinically insane
Um mit diesem Bullshit Tag für Tag umzugehenTo deal with this bullshit day to day
Wenn ich etwas Koks verkaufe oder Gras raucheIf I sell some yay or smoke some hay
Wollt ihr mich in den Pelican's Bay steckenYou bitches wanna throw me up in pelican's bay
Nennt mich ein Tier im SystemCall me an animal up in the system
Aber wer ist das Tier, das dieses Gefängnis gebaut hat?But who's the animal that built this prison
Wer ist das Tier, das das niedrige Leben erfunden hat?Who's the animal that invented lower living
Die Projekte, Gott sei Dank für Russell SimmonsThe projects, thank god for Russell Simmons
Gott sei Dank für SugarhillThank god for Sugarhill
Ich halte eine andere Art von Stahl an mein GesichtI'm putting a different kind of steel up to my grill
Ihr wisst, was los ist, Angst um eure eigenen KinderY'all know what it is, scared for your own kids
Wie diese Ghetto-Jungs die Showbranche übernehmenHow these ghetto niggaz taken over showbiz
[Refrain][Chorus]
[Strophe 2][Verse 2]
Es sind Jungs in der Hood, es sind Spielzeuge in der HoodIt's boyz in the hood, it's toys in the hood
Ihr wollt wissen, warum es Lärm in der Hood gibtY'all wanna know why there's noise in the hood
Weil es Drogen in der Hood gibt, Gangster in der HoodCause there's drugs in the hood, thugs in the hood
Ein Typ hat einen Crip und einen Blood in der Hood umgebracht (Echt jetzt)Nigga killed a crip and a blood in the hood (For real)
Denn wenn die Jungs tribal werdenCause when niggaz get tribal
Geht es nur ums Überleben, niemand ist verantwortlichIt's all about survival, nobody liable
Ich wurde von den Cops erwischtI got caught by five-oh
Oma kam mit ihrer Bibel zum GerichtGrandmama came to court with her bible
Aber als der Richter den Hammer schlugBut when the judge hit the gavel
Bin ich jetzt zu weit von meiner Familie entfernt, um zu reisen (Verdammtes)Now I'm too far from my family to travel (Fuck)
Ich habe mich gerade aufgelöstI just came unraveled
Habe die Staatsanwältin geschlagen, bevor ich geschnappt wurdeSocked the D.A. before I got gaffled
Besessen von C.A, StaatsbesitzOwned by C.A, State Property
So wie im Jahr fünfzehnhundertdreiundfünfzigJust like the year fifteen fifty three
Auf der Suche nach mir, ein One-Way-Ticket rausLooking for me, a one-way ticket out
Verstehe nicht, was so schwer zu begreifen ist?Don't understand, what's so hard to figure out?
[Refrain][Chorus]
[Strophe 3][Verse 3]
(Verdammte) Ich kann den Druck nicht mehr ertragen(Damn) I can't take the pressure
Habe die Knarre aus der Kommode geholtPulled the fo-fo up out the dresser
Habe das Gewicht aus dem Schrank genommenGrabbed the weight up out the closet
Die Bullen kommen, aber ich habe Angst, sie wegzuwerfenPo-po coming but I'm scared to toss it
Ihr wisst, was beim letzten Mal passiert ist, als ich die Kontrolle verloren habeY'all know what happened last time I lost it
Kann euch nicht sagen, was der verdammte Boss gemacht hatCan't tell you niggaz what the fuckin boss did
Das Spiel hat mich erschöpftThe game got a nigga exhausted
Muss das Plea-Bargain annehmen, das sie angeboten habenGotta go for the plea bargain they offered
Zwanzig Jahre für was?Twenty years for what?
Diese Gesetze, die so korrupt sind, brechenBreaking these laws that's so corrupt
Diese Hallen füllen und aufstockenTaking these halls and fillin 'em up
Ein bisschen Pulverzeug, das kurz vor dem Ausbruch stehtSome powder cake shit that's about to erupt
Hey Leute, ich werde feststeckenAy y'all, I'm about to be stuck
Bis zum Jahr zweitausend, was zum Teufel?Until the year two thousand, what the fuck?
In der Hood, setz dein Glück nicht aufs SpielIn the hood, don't press your luck
Denn diese Motherfucker werden dich reinlegen, Wort draufCause these motherfuckers will set you up, word up
[Refrain][Chorus]
[Outro][Outro]
Jede Gegend ist gleich [3X]Every hood's the same [3X]
Jede Gegend ist gleich [2X]Every hood's the same [2X]
Hör auf, darüber nachzudenkenStop trippin on it
Jede Gegend ist gleich [3X]Every hood's the same [3X]
Jede Gegend ist gleich [2X]Every hood's the same [2X]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: