Traducción generada automáticamente

Before Hip Hop (Premix) (feat. LL COOL J & Chuck D)
Ice Cube
Antes del Hip Hop (Premix) (feat. LL COOL J & Chuck D)
Before Hip Hop (Premix) (feat. LL COOL J & Chuck D)
Sí, mierdaYeah, shit
¿De qué hablas?The fuck you talkin' 'bout?
Antes del hip-hop, los negros fueron baleadosBefore hip-hop, niggas got shot
Antes del hip-hop, los negros fumaban piedraBefore hip-hop, niggas smoked rocks
Antes del hip-hop, mi tío tenía un autoBefore hip-hop, my uncle had a drop
Antes del hip-hop, los amigos estaban en la esquinaBefore hip-hop, homies stood on the block
Antes del hip-hop, la gente fumaba marihuanaBefore hip-hop, people smoked weed
Antes del hip-hop, te conseguiré lo que necesitesBefore hip-hop, I'll get you what you need
Antes del hip-hop, el juego estaba en marchaBefore hip-hop, pimpin' was goin'
Antes del hip-hop, las chicas eran prostitutasBefore hip-hop, bitches was hoein'
Mi estilo es hostil, tu estilo es dócilMy style is hostile, your style is docile
Saco las Glocks, olvidé el reboteI pull them Glocks out, forgot to box out
Agarré el rebote, digo que estoy en el juegoI grab the rebound, I claim to be down
El pececito se ahoga porque el amigo es un payasoThe guppy, he drown 'cause homie's thee clown
Mis pronombres lanzarán balas, los latidos se desaceleran (sí)My pronouns will throw rounds, heartbeats will slow down (yeah)
¿Dónde está el enfrentamiento? Tu barrio es un pueblo fantasmaWhere's the showdown? Your hood is a ghost town
Soy un cazafantasmas, te golpeo con todo el grupoI'm a Ghostbuster, hit you with the whole cluster
Te convierto en mostaza, General CusterTurn you into mustard, General Custer
El jefe Blackfoot patea una roca negraChief Blackfoot kick a black rock
Porque de alguna manera son responsables de la piedra'Cause somehow they responsible for crack rock
De alguna manera quieren culpar al hip-hopSomehow they wanna blame it on hip-hop
Antes de que pudiera hablar, solían hacer el Crip walkBefore I could talk, they used to Crip walk
Solían jugar a los dados, solían mostrar el hieloThey used to roll dice, they used to flash ice
Si te metes con una chica, te cortará dos vecesFuck with a chick, she'll cut your ass twice
Solían pagar el precio, solían ir a la cárcelThey used to pay the price, they used to go to jail
El hip-hop no es la razón por la que estamos sufriendoHip-hop ain't the reason why we catching hell
Antes del hip-hop, las chicas eran golpeadasBefore hip-hop, girls got knocked
Antes del hip-hop, esa vagina solía estallarBefore hip-hop, that pussy used to pop
Antes del hip-hop, estaban en mollyBefore hip-hop, they was on molly
Antes del hip-hop, los negros matabanBefore hip-hop, niggas caught a body
Hm, mierdaHm, shit
Sí, claro (sí)Yeah, right (yeah)
¿De qué hablas?What you talkin' 'bout?
Te dicen a ti y a mí que había mucha unidad en la comunidad negraThey tell you and me it was lots of unity in the Black community
Esa mierda es locuraThat shit is lunacy
Intentaron arruinarme, me robaron mi joyeríaThey tried to ruin me, got me for my jewelry
Lo que me hicieron, la policía tiene inmunidadWhat they did to me, police got immunity
A principios de los 70, lo atraparon por su chaqueta de cueroEarly '70s, got him for his leather piece
Los khakis bien planchados, había mucha envidiaKhakis hella creased, it was lots of jealousy
El baño de los chicos era como un pelotónBoys' bathroom was like a platoon
El baño de las chicas era como un salónThe girls' bathroom was like a saloon
Peleas todo el año, de septiembre a junioSquabbles all year, September to June
Negros en marihuana, agua y hongosNiggas on weed, water and shrooms
Negros se sobredosis, había pandillas y matonesNiggas OD'd, had gangs and goons
Listos para enviar a un negro (Zoom) directo a la lunaDown to send a coon (Zoom) straight to the moon
Los negros gritaban: Dame un dólar, negroNiggas would holler: Give me a dollar, nigga
Quería más que un dólar, no era un eruditoHe wanted more than a dollar, didn't take no scholar
Sí, hijos de puta tenían el Chevy ImpalaYeah, motherfuckers had the Chevy Impala
Y se estrellaron como: Que te jodan, tu honor (que te jodan, tu honor)And they crashed out like: Fuck you, your honor (fuck you, your honor)
Todo pasó (perra) antes de que empezaran a rapearIt all happened (Bitch) before they start rappin'
Si dicen que miento, los hijos de puta están mintiendoIf they say I'm lying, motherfuckers is cappin'
Los negros lloran como si fueran el capitánNiggas be crying like they was the captain
Pero no me importa un carajo, dale una servilleta a esa perraBut I don't give a fuck, hand that bitch a napkin
Están enojados con el espejo, pero el espejo no mienteThey mad at the mirror, but the mirror don't lie
Antes del hip-hop, hubo un tiroteoBefore hip-hop, it was a drive-by
Antes del hip-hop, los negros solían morirBefore hip-hop, niggas used to die
Antes del hip-hop, las mamás solían llorarBefore hip-hop, mamas used to cry
Están enojados con el espejo, pero el espejo no mienteThey mad at the mirror, but the mirror don't lie
Antes del hip-hop, hubo un tiroteoBefore hip-hop, it was a drive-by
Antes del hip-hop, los negros solían morirBefore hip-hop, niggas used to die
Antes del hip-hop, las mamás solían llorarBefore hip-hop, mamas used to cry
(Antes del Hip Hop) Martin, Medgar, Malcolm baleados(Before Hip Hop) Martin, Medgar, Malcolm shot
(Antes del Hip Hop) ganancias callejeras con armas y puntos de droga(Before Hip Hop) street profits with choppers and drug spots
(Antes del Hip Hop) heroína inundó parques y calles traseras(Before Hip Hop) heroin flooded parks and back blocks
(Antes del Hip Hop) ciudades quemadas y carbonizadas, el mundo miraba(Before Hip Hop) cities burned and scorched, the world watched
(Antes del Hip Hop) sangre salpicando, fascistas, comida inteligente(Before Hip Hop) blood splashing, fascist, food smarts
(Antes del Hip Hop) bastardos corporativos contando dinero, sin corazón(Before Hip Hop) corporate bastards count cash, no heart
(Antes del Hip Hop) Fred Hampton fue asesinado en su propio lugar(Before Hip Hop) Fred Hampton got blammed in his own spot
(Antes del Hip Hop) por eso no me importa si me entiendes o no(Before Hip Hop) that's why I don't give a damn if you understand me or not
(Antes del Hip Hop)(Before Hip Hop)
Solía soñar con vender cocaI used to dream of selling coke
Un sorbo de Pepsi en un jet ski, hielo como Gretzky, grandes barcosSip of Pepsi on a jet ski, ice like Gretzky, big boats
Cortarlos, cadena alimentaria, cocinero, WolfgangSlice 'em, food chain, chef it up, Wolfgang
Tengo la receta para tu destino, déjame explicarGot the recipe for your destiny, let me explain
No hay movimientos de niño pequeñoNo little boy moves
No dejes que jueguen con tu comidaDon't let them toy with your food
No juegues con tus metas, como una Barbie puedes perderDon't play with your aims, like a Barbie you can lose
Te enseño a leer el ambiente como herencias literariasTeach you how to read the room like literary heirlooms
Leyendo manos como BrailleReading hands like Braille
Corporaciones en venta, miopía, cuentos altosCorporations for sale, short sighted, tall tales
Mi gente en cárceles privadasMy people in private jails
Mientras estos pececitos y pececitos actúan como ballenas nacidasWhile these guppies and kitty guppies actin' like born whales
En aguas donde LL, corriente de resaca, adiósIn waters where LL, riptide, farewell
Difícil mantenerse al día, solo serpientes y cártelesHard to stay current, only serpents and cartels
Debes sumergirte más, aprender a flotarGotta dive deeper, learn to float
Atrapar un porro, avistar tiburonesCatch a reefer, spotting sharks
Después de oscurecer, es un arte, Mona LisaAfter dark, it's an art, Mona Lisa
(Antes del Hip Hop) Martin yacía en Ebenezer(Before Hip Hop) Martin laid in Ebenezer
Tienes suerte de que estoy animando fiestasYou lucky I'm rocking parties
Tu cuerpo estaría en un congeladorYour body be in a freezer
Escucha aquíListen here
Antes del Hip Hop, los hermanos aún buscaban en el maleteroBefore Hip Hop, brothers still reach for the trunk
No era solo bajo, no era solo funkIt wasn't just bass, it wasn't just funk
En la línea lateral de las aceras, hablando toda esa basuraSideline for the sidewalks, talking all that junk
Antes del Hip Hop, te jodían bienBefore Hip Hop, they funk you right on up
(Antes del Hip Hop) luchamos hasta que nos enseñaron(Before Hip Hop) we fought until we got taught
La ley metía nuestros traseros negros en la corteThe law putting both our black asses in court
(Antes del Hip Hop) los discos aún se compraban(Before Hip Hop) records still got bought
33s y 45s, antes de Nueva York33s and 45s, before New York
Noticias de crímenes a las 9, sin apoyo del vecindarioCrime news at 9, no neighborhood support
(Antes del Hip Hop) todos aún quedamos cortos(Before Hip Hop) we all still came up short
Antes del Hip Hop, las cámaras, aún nos atraparonBefore Hip Hop, the cameras, we still got caught
Bebimos, fumamos, hicimos chistes sobre mamásDrank, smoke, told mama jokes
Antes del Hip Hop, policías, aún nos ahogaronBefore Hip Hop, cops, we still got choked
(Antes del Hip Hop) aún estábamos en quiebra(Before Hip Hop) we still was broke
Antes de armas, dinero y esa maldita cocaBefore guns, money, and that goddamn coke
Pero no lo culpes en el Hip Hop, porque aún tenemos esperanzaBut don't blame it on Hip Hop, 'cause we still got hope
Están enojados con el espejo, pero el espejo no mienteThey mad at the mirror, but the mirror don't lie
Antes del hip-hop, hubo un tiroteoBefore hip-hop, it was a drive-by
Antes del hip-hop, los negros solían morirBefore hip-hop, niggas used to die
Antes del hip-hop, las mamás solían llorarBefore hip-hop, mamas used to cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: