Traducción generada automáticamente
Go To Church (feat. Snoop Dogg & Lil' Jon)
Ice Cube
Ir a la iglesia (feat. Snoop Dogg & Lil 'Jon)
Go To Church (feat. Snoop Dogg & Lil' Jon)
¡Tienes que dejar de soplar!
Nigga you need to stop snitchin!
Todo ese yappin y jaw-jackin
All that yip-yappin and jaw-jackin
Si tienes miedo, ve a la iglesia
If you scared, go to church
Sabías que el trabajo era peligroso cuando lo tomaste
You knew the job was dangerous when you took it
¿Qué tal es el gran perro jefe?
Whattup it's the big boss dogg
Snoop d-o-doble-G, L.B.C
Snoop d-o-double-g, eastside l.b.c.
Y soy Bobbin al ritmo de mi cubo de hielo O.G
And i'm bobbin to the beat of my o.g. homeboy ice cube
Y estoy caminando sobre el hormigón
And i'm c-walkin on the motherfuckin concrete
Si estás jodida, pon tus tazas arriba
Yo if you're fucked up, put your cups up
Cubo de hielo y perro snoop, nigga ¿qué pasa?
Ice cube and snoop dogg, nigga what's up
Mira que es un gánster, soy un estafador
See he's a gangster, i'm a hustler
O es gracias, o te jodes
Yo it's either thank ya, or it's fuck ya
Estoy abajo con Lil Jon no tiene que fingir (¡sí!)
I'm down with lil jon ain't got to pretend (yeah!)
jugo de crunk” nigga ejecutar el club que usted en (hey!)
"crunk juice" nigga run the club that you in (hey!)
Ustedes, hijos de miedo, no quieren traer el alboroto (¡nah!)
You scary motherfuckers don't wanna bring the ruckus (nah!)
Usted acaba de pasar todo su tiempo en el club tratando de eludirnos (¿qué?)
You just spend all your time in the club tryin to duck us (what?)
Y si caminas por nigga, voy a golpear fuego nigga
And if you walk by nigga, i'ma knock fire nigga
De ti 'ass, puedes venir a probar nigga (hey!)
From yo' ass, you can come try nigga (hey!)
En el capó, todo el camino hacia el sur (¡sí!)
In the hood, all the way down south (yeah!)
No soy Mike Jones, mantén mi nombre fuera 'cha boca putita (Mike Jones)
I ain't mike jones, keep my name out'cha mouth bitch (mike jones)
Podemos hacer que se rompean si llega a clackin
We can get it crackin if it get to clickin clackin
Mira al Sr. Jackson, un negrata sin reacción
Look at mr. jackson, nigga with no reaction
Si tienes miedo, ve a la iglesia, te golpearemos donde duele
If you scared, go to church, we gon' hit you where it hurts
Eso no funciona, te meteremos en la tierra
That don't work, we'll put you in the dirt
Porque muchos raperos hacen mucho ruido (hey)
Cause a whole lot of rappers make a whole lot of noise (hey)
Letras llenas de esteroides, niggaz paranoid (hey)
Lyrics full of steroids, niggaz paranoid (hey)
Y cuando tienes esa explosión, te hace vomitar
And when you get that blowup, it make you throw up
Cuando te das cuenta de que tu rapero favorito no tiene nueces
When you realize your favorite rapper ain't got no nuts
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Click clackin, pistola packin, crip raggin folio
Click clackin, pistol-packin, crip raggin folio
¿Quién es el único negrata en el club con el toolio
Who the only nigga in the club with the toolio
¿No lo sabes? Sí, lo hiciste; ahí estaba, ahí está
You ain't know? yeah you did; there it was, there it is
¿Ese es Coolio?” Naw Perra, déjame entrar
Is that coolio? Naw bitch, let me in
Jibba-jabba ladrón llegar a ya, escupir a actores y raperos
Jibba-jabba snatcher get at ya, spit at actors & rappers
Salir con secuestradores y asaltantes
Hang out with kidnappers and jackers
Gana dinero con galletas, ¿te imaginas cómo guardo el crack?
Make money off crackers, can you imagine how i keep shit crackin?
Es el gran jefe perrito estoy de vuelta en acción y smashin
It's the big boss dogg i'm back in action and smashin
I flash con el bling i sur-pass el supremo
I flash with the bling i sur-pass the supreme
Realmente no quieres tener un choque con mi equipo
You don't really wanna have a clash with my team
Mezclo hash con el verde soy el último de los reyes
I mix hash with the green i'm the, last of the kings
Si tengo una bruja conmigo ella se puso en esos jeans
If i got a bitch with me she got ass in them jeans
Rodando por tu vecindario, mi Cadillac tan limpio
Rollin through yo' neighborhood, my cadillac so clean
Servin a todos ustedes, imbéciles, porque todos los drogadictos
Servin all you suckers cause you all dopefiends
Al igual que ese dopeman, ¿qué pasa?
Just like that dopeman, nigga what's up?
Si corres con esa basura, te joderé el trasero
You run up with that bullshit i'll fuck yo' ass up
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Tienes miedo, tienes miedo
You scared, you scared
Estás asustado, estás asustado
You scared motherfucker you scared
Te asustaste (te asustaste) te asustaste (te asustaste)
You scared (you scared) you scared (you scared)
Te asustaste, te asustaste
You scared motherfucker you scared (you scared)
Tienes miedo, tienes miedo
You scared, you scared
Estás asustado, estás asustado
You scared motherfucker you scared
Te asustaste (te asustaste) te asustaste (te asustaste)
You scared (you scared) you scared (you scared)
Te asustaste, te asustaste
You scared motherfucker you scared (you scared)
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Si eres un bastardo asustado ir a la iglesia (ir a la iglesia)
If you a scared motherfucker go to church (go to church)
Si un canalón hace su suciedad (a hacer su suciedad)
If you a gutter motherfucker do your dirt (a do your dirt)
Si usted un hijo de abajo poner en el trabajo (un puesto en el trabajo)
If you a down motherfucker put in work (a put in work)
Si un loco bastardo ir berzerk (un ir berzerk!)
If you a crazy motherfucker go berzerk (a go berzerk!)
Va uno por el dinero (hey) dos para el show (sí)
It goes one for the money (hey) two for the show (yeah)
Tres para la vagina, fo 'para el resplandor (hey)
Three for the pussy, fo' for the glow (hey)
Cinco para los novatos, seis para los profesionales (nah)
Five for the rookies, six for the pros (nah)
Siete por los números de esos jodidos ceros (¿qué?)
Seven for the numbers of them fuckin zeroes (what?)
Ocho para los odiadores, nueve para la causa
Eight for haters, nine for the cause
Diez para mi niggaz, detrás de grandes rejas (hey)
Ten for my niggaz, behind big bars (hey)
Al diablo con estos demonios, y las leyes (¡sí!)
Fuck these devils, and they laws (yeah!)
Nunca cuestione el tamaño de las bolas de hielo
Never question the size of ice cube's balls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: