Traducción generada automáticamente

What You Gonna do About It?
Ice Cube
¿Qué vas a hacer al respecto?
What You Gonna do About It?
No puedes ganar, no puedes empatarYou can't win, you can't get even
Y no puedes salir del juegoAnd you can't get out the game
En esta tierra de leche y miel, ya la cagaron con la lana de la iglesiaIn this land of milk and honey, they done' fucked up the church's money
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Nada, sí, solo maldicionesNothing, yeah, niggas just cussin'
Hablando de hacer algo, sabemos que solo fingenTalking 'bout bustin', we know he bluffin'
Enojado con el mundo, molesto con su chicaMad at the world, pissed-off at his girl
Solo dejas que esto se pudra y se revuelvaAll you do is fester and let this shit swirl
Primero sale, luego un estallido emocional, tontoOut first, then emotional outburst, fool
Llorando todo el día hasta que le duela la boca, tontoCrying all day till his mouth hurt, fool
Mintiendo todo el día, ¿qué va a hacer?Lying all day, what he bout to do
Convertirse en un maldito tigre, de la nadaTurn into a motherfuckin' tiger, all out the blue
Eres una víctima del sistemaYou a victim of the system
Lo engañaron, lo robaron, lo abofetearon y lo patearonThey tricked him, robbed him, slapped him and kicked him
Puedes encontrarlo en la cocinaYou can catch him in the kitchen
Quejándose de lo que va a hacer, pero todo es ficciónBitchin' 'bout what he gon' do, but it's all fiction
Mintiendo a mí, no rompería ni una uva en una bodegaLyin' to me, won't bust a grape in a winery
¿Quién intentas ser, Sr. Héroe? (Ja-ja)Who you trying to be, Mr. Hero? (Ha-ha)
Saca tu ego, maneja tus asuntosPull out your ego, handle your business
¿Por qué me lo dices?What the fuck you telling me for?
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Algunos de ustedes sufren en silencioSome of y'all suffer in silence
Algunos miran a través de sus párpadosSome of y'all look through your eyelids
Algunos toleran a los tiranosSome of y'all tolerate tyrants
Algunos se despertaron y eligieron la violenciaSome of y'all woke up and chose violence
Digan menos, algunos quieren protestarSay less, some wanna protest
Algunos quieren hacer piquetesSome wanna picket
Otros prefieren el descontentoOthers like to unrest
Dilo con fuerza, pero ¿puedes hacerlo como en un festival de funk?Say it with your chest, but can you bring it like the funk fest?
¿Pueden pasar la prueba del punk?Can y'all pass the punk test?
Ya basta de hablar, ¿cuándo lo haremos?Enough of this talkin', when we gon' get it?
Guardo rencor, debo admitirloI hold a grudge, I must admit it
Eres un avestruz, te mueves como un rehénYou a ostrich, move like a hostage
Te quedas ahí y dejas que te golpeen y te quiten tus gananciasSit there and let them beat your ass out your profits
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Tú lo sabías, pero ¿qué vas a hacer al respecto?You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No son de verdad, solo hablan de elloYou ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes se quejan, pero ¿qué van a hacer al respecto?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
No puedes ganar, no puedes empatarYou can't win, you can't get even
Y no puedes salir del juegoAnd you can't get out the game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Cube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: