Traducción generada automáticamente
Eletric Blue
Ice House
Azul Eléctrico
Eletric Blue
Si un chico tuviera una oportunidad, una oportunidad contigoIf a boy had a chance, a chance with someone like you
¿Vas a romperle el corazón, hacerlo llorar por la luna?Are you gonna break his heart, let him cry for the moon
¿Estás escondida en algún lugar detrás de esos ojos?Are you hiding somewhere behind those eyes?
Simplemente me congelo cada vez que me ves a través de míI just freeze every time you see through me
Y todo en ti es azul eléctrico.And it's all over you, electric blue.
De rodillas, ayúdame, nena,On my knees, help me baby,
Dime, ¿qué puedo hacer, azul eléctrico?Tell me, what can I do, electric blue.
Oh, tuve un sueño, por un momento creí que era verdadOh I had a dream, For a moment I believed it was true
Oh, habría dado cualquier cosa solo por estar allí contigoOh I'd have given anything just to be there with you
¿Estás escondida en algún lugar detrás de esos ojos?Are you hiding somewhere behind those eyes?
Simplemente me congelo cada vez que me ves a través de míI just freeze every time you see through me
Y todo en ti es azul eléctrico.And it's all over you, electric blue.
Demasiado profundo, aquí parado esperandoIn too deep, standing here waiting
Mientras me rompo en dos, azul eléctrico.As I'm breaking in two, electric blue.
Puedo ver, puedo ver que tal vez seaI can see, can see that it may be
Solo una visión de ti, azul eléctrico.Just a vision of you, electric blue.
De rodillas, ayúdame, nena,On my knees, help me baby,
dime qué puedo hacer, azul eléctrico.tell me what can I do, electric blue.
(ayúdame, nena)(help me baby)
¿Estás escondida en algún lugar detrás de esos ojos?Are you hiding somewhere behind those eyes?
Simplemente me congelo cada vez que me ves a través de míI just freeze every time you see through me
Y todo en ti es azul eléctrico.And it's all over you, electric blue.
Demasiado profundo, aquí parado esperandoIn too deep, standing here waiting
Mientras me rompo en dos, azul eléctrico.As I'm breaking in two, electric blue.
Puedo ver, puedo ver que tal vez seaI can see, can see that it may be
Solo una visión de ti, azul eléctrico.Just a vision of you, electric blue.
De rodillas, ayúdame, nena,On my knees, help me baby,
Dime, ¿qué puedo hacer, azul eléctrico.Tell me, what can I do, electric blue.
Simplemente me congelo cada vez que me ves a través de míI just freeze every time you see through me
Y todo en ti es azul eléctrico.And it's all over you, electric blue.
Demasiado profundo, aquí parado esperandoIn too deep, standing here waiting
Mientras me rompo en dos, azul eléctrico.As I'm breaking in two, electric blue.
Puedo ver, puedo ver que tal vez seaI can see, can see that it may be
Solo una visión de ti, azul eléctrico.Just a vision of you, electric blue.
De rodillas, ayúdame, nena,On my knees, help me baby,
Dime, ¿qué puedo hacer, azul eléctrico.Tell me, what can I do, electric blue.
Azul eléctricoElectric blue
Azul eléctricoElectric blue
Azul eléctricoElectric blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice House y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: