Traducción generada automáticamente
Stabbing In The Dark
Ice Nine Kills
Apuñalando en la oscuridad
Stabbing In The Dark
En silencio calculado
In calculated silence
Cautivado por la violencia de la obra
Captivated by the violence of the play
Hace quince años hoy
Fifteen years ago today
Oh, una evolución malvada traerá
Oh, an evil evolution will bring
Una institución débil de rodillas
A feeble institution to it's knees
Oh, doctor, ¿no lo ve?
Oh, doctor, can't you see?
Que cuando las manos del destino caigan en la medianoche
That when the hands of fate fall on the midnight hour
Detrás de esta máscara de odio no tengo el poder del diablo
Behind this mask of hate I don't the devil's power
Estos son los ojos del diablo
These are the devil's eyes
Los ojos del diablo
The devil's eyes
¡Ir!
Go!
Un antiguo retrato de la perfección pintado sin apuros
A former portrait of perfection painted without plight
Ahora Haddonfield es mi campo de batalla
Now Haddonfield's my battlefield
Tus hijos no llegarán a casa esta noche
Your kids won't make it home tonight
Con una locura sin razon
With a madness void of reason
Mato con cada golpe
I kill with every strike
Te perseguiré día tras día
I'll haunt you day after day
Cuchillo tras cuchillo
Knife after knife
Día tras día
Day after day
Cuchillo tras cuchillo
Knife after knife
Tomando vida tras vida
Taking life after life
Cuando las manos del destino caigan en la medianoche
When the hands of fate fall on the midnight hour
Detrás de esta máscara de odio no tengo el poder del diablo
Behind this mask of hate I don't the devil's power
Si hay vida en las sombras, deja que el cuchillo deje su marca
If there's life in the shadows, let the knife leave its mark
Cuando la certeza de la seguridad se siente como una puñalada
When the certainty of safety feels like stabbing
Apuñalando en la oscuridad
Stabbing in the dark
Aprenderás una cosecha humana sin corazón
You'll learn a heartless human harvest
Alimenta esta fiesta de la carne
Feeds this festival of flesh
Acechando en la cima
Stalking at the top
Grito de la cosecha
Scream of the crop
Un corte silencioso por encima del resto
A silent cut above the rest
Donde la sangre es más espesa que el agua
Where blood's thicker than water
He dividido toda una escena
I've carved up quite a scene
Con tus peores miedos tallados en esta chapa blanca
With your worst fears carved on this white veneer
Cambiaré la cara de Halloween
I'll change the face of Halloween
No puedes matar al hombre del saco
You can't kill the boogeyman
Cuando las manos del destino caigan en la medianoche
When the hands of fate fall on the midnight hour
Detrás de esta máscara de odio no tengo el poder del diablo
Behind this mask of hate I don't the devil's power
Si hay vida en las sombras, deja que el cuchillo deje su marca
If there's life in the shadows, Let the knife leave its mark
Cuando la certeza de la seguridad se siente como una puñalada
When the certainty of safety feels like stabbing
Apuñalando en la oscuridad
Stabbing in the dark
(Todas las unidades responden: se informaron múltiples muertes en Orange Grove Ave)
(All units respond: Multiple fatalities reported on Orange Grove Ave)
(El sospechoso ha sido identificado como Michael Myers)
(Suspect has been identified as one Michael Myers)
(Está armado y es extremadamente peligroso)
(He is armed and extremely dangerous)
(Dispara a matar)
(Shoot to kill)
(Repito: dispara para matar)
(I repeat: Shoot to kill over)
Soy una sombra donde una vez hubo luz
I am a shadow where there once was light
Estrangulando todos los signos de vida
Strangling all signs of life
O eres tú o algún niño de la calle
It's either you or some kid down the street
La decisión es tuya
The choice is yours
¡Truco o maldito trato!
Trick or fuckin' treat!
(¡Michael, detente!)
(Michael, stop it!)
Cuando las manos del destino caigan en la medianoche
When the hands of fate fall on the midnight hour
Detrás de esta máscara de odio no tengo el poder del diablo
Behind this mask of hate I don't the devil's power
Si hay vida en las sombras, deja que el cuchillo deje su marca
If there's life in the shadows, Let the knife leave its mark
Cuando la certeza de la seguridad se siente como una puñalada
When the certainty of safety feels like stabbing
Apuñalando en la oscuridad
Stabbing in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: