Traducción generada automáticamente
The Coffin Is Moving
Ice Nine Kills
El ataúd se mueve
The Coffin Is Moving
Somos los muertos vivientes
We are the walking dead
Estoy congelado en el tiempo nunca crece
I'm frozen in time never growing
Estoy sosteniendo mi vida en mis manos
I'm holding my life in my hands
Y estás sosteniendo tus puntos de vista del mundo
And you're holding your views of the world
Alrededor nunca se sabe
Around never knowing
Sólo hazme completa otra vez
Just make me whole again
Porque soy un soldado de la desgracia
Cause I'm a soldier for misfortune
Pero creo que podemos darle la vuelta
But I believe that we can turn it around
Este recuerdo, el enemigo final ahora
This memory, the final enemy now
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Una generación de negligencia
A generation of negligence
Bajado sobre nuestras cabezas
Brought down upon our heads
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Sosteniendo todas mis cartas en la mesa
Holding all my cards on the table
Soy capaz, pero me faltan los componentes para anclar esto
I'm able but I lack the components to anchor this down
Porque no he terminado, nuestra indiferencia
Cause I'm not over, our indifference
Me salvaré y lucharé por la gloria de la corona
I'll save myself and I will fight for the glory of the crown
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Una generación de negligencia
A generation of negligence
Bajado sobre nuestras cabezas
Brought down upon our heads
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Una dedicación a la arrogancia
A dedication to arrogance
Con sueños que nunca tuvimos
With dreams we never had
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
¡Con sueños que nunca tuvimos!
With dreams we never had!
Todos somos hijos de la vanidad
We are all just children of vanity
Hacemos jodernos en carreras de toda la vida
We make fucking up into life long careers
Hemos caído presa de los miedos de nuestros padres
We've fallen prey to our parent's fears
Vemos sus caras cuando miramos en espejos rotos
We see their faces when we look into broken mirrors
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Una generación de negligencia
A generation of negligence
Bajado sobre nuestras cabezas
Brought down upon our heads
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Una dedicación a la arrogancia
A dedication to arrogance
Con sueños que nunca tuvimos
With dreams we never had
Somos, somos los muertos vivientes
We are, we are the walking dead
Somos los muertos vivientes
We are the walking dead
Somos los muertos vivientes
We are the walking dead
Somos los muertos vivientes
We are the walking dead
Somos los muertos vivientes
We are the walking dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: