Traducción generada automáticamente

The Great Unknown
Ice Nine Kills
Le Grand Inconnu
The Great Unknown
Peux-tu voir ce que je vois ?Can you see what I see?
Tu es connecté à la catastropheYou're connected to catastrophe
Sais-tu (sais-tu) ce que je sais ? (Ce que je sais ?)Do you know (do you know) what I know? (What I know?)
Sous le canon, pourrais-tu être celuiUnderneath the gun, could you be the one
Qui prend la drogue, qui tire la prise, pour reprendre le contrôle ? (Reprendre le contrôle)To take the drug, to pull the plug, to reclaim all control? (Reclaim all control)
Pas de temps à perdre, alors choisis une pilule, dans le terrier du lapin nous allonsNo time to kill, so choose a pill, down the rabbit hole we go
Peux-tu m'emmener loin, dans un endroit lointain ?Can you take me away to a faraway place?
Où tu vas, j'iraiWhere you go, I will go
Pas une seconde trop tard (seconde trop tard)Not a moment too late (moment too late)
Peux-tu voir ce que je vois ?Can you see what I see?
Déconnecté de la réalitéDisconnected from reality
Sais-tu (sais-tu) ce que je sais ? (Ce que je sais ?)Do you know (do you know) what I know? (What I know?)
Que la fin est proche, et il n'y a pas de cuillèreThat the end is soon, and there is no spoon
Alors prends la drogue, tire la priseSo take the drug, to pull the plug
Pour reprendre le contrôle (reprendre le contrôle)To reclaim all control (reclaim all control)
Pas de temps à perdre, alors choisis une pilule, dans le terrier du lapin nous allonsNo time to kill, so choose a pill, down the rabbit hole we go
Peux-tu m'emmener loin, dans un endroit lointain ?Can you take me away to a faraway place?
Où tu vas, j'irai, pas une seconde trop tardWhere you go, I will go, not a moment too late
Le Grand Inconnu est une étapeThe Great Unknown's a stepping stone
On ne peut pas continuer à vivre comme si on n'était pas en vieWe can't keep living like we're not alive
Alors peux-tu m'emmener loin ?So can you take me away?
En criant : Nous n'avons pas peur, nous n'avons pas peur de mourirScreaming: We are not afraid, we are not afraid to die
Qui peut lever le bandeau pour voir notre libre arbitre ?Who can lift the blindfold to see our free will?
Étranglé par leur emprise, crache la pilule bleueStrangled by their chokehold, spit out the blue pill
Qui peut lever le bandeau, exposer les atrocités ?Who can lift the blindfold, expose atrocities?
Qui peut dire ce que le temps nous réserve ?Who can tell what time holds?
Je réalise la prophétieI fulfill the prophecy
Je réalise la prophétieI fulfill the prophecy
Révolte, résiste, recharge, répèteRevolt, resist, reload, repeat
Voyons si tu peux éviter çaLet's see you dodge this
Peux-tu m'emmener loin, dans un endroit lointain ?Can you take me away to a faraway place?
Où tu vas, j'irai, pas une seconde trop tardWhere you go, I will go, not a moment too late
Le Grand Inconnu est une étapeThe Great Unknown's a stepping stone
On ne peut pas continuer à vivre comme si on n'était pas en vieWe can't keep living like we're not alive
Alors peux-tu m'emmener loin ?So can you take me away?
En criant : Nous n'avons pas peur, nous n'avons pas peur de mourir ?Screaming: We are not afraid, we are not afraid to die?
(Dans le terrier du lapin nous allons)(Down the rabbit hole we go)
Nous n'avons pas peur, nous n'avons pas peur de mourirWe are not afraid, we are not afraid to die
(Dans le terrier du lapin nous allons)(Down the rabbit hole we go)
Nous n'avons pas peur, nous n'avons pas peur de mourirWe are not afraid, we are not afraid to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Nine Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: