Traducción generada automáticamente

The Laugh Track
Ice Nine Kills
Die Lachspur
The Laugh Track
Die Zeit vergeht, während die Geschichte sich entfaltetTime ticks by as the story unfolds
Alle Lächeln entflammen, lass das Lachen explodierenAll the smiles ignites, let the laughter explode
Halbe Komödie, halber AmoklaufHalf comedy, half killing spree
Meine Schrauben sind locker, aber der Witz liegt bei dirMy screws are loose, but the joke's on you
Denn Gotham brennt hell'Cause Gotham is burning bright
Aber die Show muss heute Abend weitergehenBut the show must go on tonight
Also schließ dich der Parade anSo join the parade
Dreh dein Grinsen umTurn that frown upside down
Während du vor Schmerz schreistWhile you're screaming in pain
Werde ich laut lachenI'll be laughing out loud
SingenSinging
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
Der Witz liegt bei dirThe joke's on you
Die Zeit vergeht, hier kommt eine komische WendungTime ticks by, here's a comical twist
Es gibt ein Zeichen am Himmel, aber das bedeutet nichtsThere's a sign in the sky, but it doesn't mean shit
Denn die Gier von Gotham war gut zu mir'Cause Gotham's greed's been good to me
Das Grinsen wird gewinnen, hier gehen wir wiederThe grin will win, here we go again
Denn Gotham brennt hell'Cause Gotham is burning bright
Aber die Show muss heute Abend weitergehenBut the show must go on tonight
Also schließ dich der Parade anSo join the parade
Dreh dein Grinsen umTurn that frown upside down
Während du vor Schmerz schreistWhile you're screaming in pain
Werde ich laut lachenI'll be laughing out loud
SingenSinging
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
Der Witz liegt bei dirThe joke's on you
Menschen von Gotham, lasst mich klarstellenPeople of Gotham, let me be clear
In der Dunkelheit der Nacht ist es die Fledermaus, die du fürchten solltestIn the dark of the night, it's the bat you should fear
Ich habe nur eine Frage, bevor wir zündenI have only one question before we ignite
Würdest du mit dem Teufel im blassen Mondlicht tanzen?Would you dance with the devil in the pale moonlight?
Geboren in einem SäurebadBorn in an acid bath
(Da habe ich mein Grinsen her)(That's how I got my grin)
Ich habe seine Eltern getötetI killed his mom and dad
(Lachen ist die beste Medizin)(Laughter's the best medicine)
Ha, ha, ha ha, ha, haHa, ha, ha ha, ha, ha
Also schließ dich der Parade anSo join the parade
Dreh dein Grinsen umTurn that frown upside down
Während du vor Schmerz schreistWhile you're screaming in pain
Werde ich laut lachenI'll be laughing out loud
SingenSinging
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
(Wir lachen so oder so)(We're laughing either way)
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
(Wir lachen so oder so)(We're laughing either way)
Gott kann uns nicht rettenGod can't save us
1, 2, 1, 2, 3, komm schon!1, 2, 1, 2, 3, come on!
Die Zeit vergeht, während die Geschichte sich entfaltetTime ticks by as the story unfolds
Alle Lächeln entflammen, lass das Lachen explodierenAll the smiles ignites, let the laughter explode
Halbe Komödie, halber AmoklaufHalf comedy, half killing spree
Meine Schrauben sind locker, aber der Witz liegt bei dirMy screws are loose, but the joke's on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Nine Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: