Suscríbete
visualizaciones de letras 2.355

The Shower Scene

Ice Nine Kills

Letra

Significado

A Cena do Chuveiro

The Shower Scene

Pode entrar, o tempo está horrívelCome on in, the weather's dreadful
Sempre temos um quarto sobrandoWe always have a room to spare
Não ligue pra mamãe, ela não está bemDon't mind mother, she is not well
Os médicos dizem que ela não está toda láThe doctors say she's not all there
Ela é louca devo confessarShe's crazy, I must confess
Estou tão cansado de limpar a bagunça delaI'm so sick of cleaning up her mess

Espero dizer boa noiteI hope saying goodnight
Não significa dizer adeusDoesn't mean saying goodbye
Agora sob a pressão, estamos nos afogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Indo pelo ralo hoje à noite (pelo ralo hoje à noite)Going down the drain tonight (the drain tonight!)

Volta, eu vou consertar algo para vocêCome on back, I'll fix you something
Tenha cuidado para não cruzar a linhaBe careful not to cross the line
Porque ela e eu temos certeza de uma coisaCause she and I are sure of one thing
(Todos ficamos um pouco loucos às vezes)(We all go a little mad sometimes)

Ela é louca devo confessarShe's crazy, I must confess
(Escute a mãe)(Listen to mother)
Sou sempre eu limpando a bagunça delaIt's always me cleaning up her mess (up her mess!)

Espero dizer boa noiteI hope saying goodnight
Não significa dizer adeusDoesn't mean saying goodbye
Agora sob a pressão, estamos nos afogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Indo pelo ralo hoje à noite (pelo ralo hoje à noite)Going down the drain tonight (the drain tonight!)

(Pelo ralo hoje à noite)(The drain tonight)

(Eu não posso confessar)(I can't come clean)
(Você ficou preso no meio)(You got caught up in-between)
(Eu não posso confessar)(I can't come clean)
Você não pode escapar da cena do chuveiroYou can't escape the shower scene
(Você não pode escapar da cena do chuveiro)(You can't escape the shower scene)
(A cena do chuveiro)(The shower scene)

(Sou sempre eu limpando a bagunça dela)(It's always me cleaning up her mess)

Espero dizer boa noiteI hope saying goodnight
Não significa dizer adeusDoesn't mean saying goodbye
Agora sob a pressão, estamos nos afogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Indo pelo ralo hoje à noite (pelo ralo hoje à noite)Going down the drain tonight (the drain tonight!)

(O ralo esta noite)(The drain tonight)
(Pelo ralo esta noite)(Down the drain tonight!)

(Posso te ajudar senhor?)(Can I help you, sir?)
(Claro, espero que você possa, estou procurando uma jovem desaparecida há vários dias)(Sure, hope you can, I'm looking for a young woman who's been missing for several days now)
(Tenho razões para acreditar que ela pode ter parado neste mesmo motel)(I have reason to believe she may have stopped off at this very motel)

Escrita por: Spencer Charnas, Joseph Anthony Occhiuti, Steve Sopchak, Drew Fulk, Dan Sugarman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Phelipe y traducida por Phelipe. Subtitulado por Francielly. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Nine Kills y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección