Traducción generada automáticamente

The Shower Scene
Ice Nine Kills
La Escena de la Ducha
The Shower Scene
Entra, el clima es espantosoCome on in, the weather's dreadful
Siempre tenemos una habitación de sobraWe always have a room to spare
No le prestes atención a mamá, no está bienDon't mind mother, she is not well
Los doctores dicen que le falta algoThe doctors say she's not all there
Está loca, debo confesarShe's crazy, I must confess
Estoy harto de limpiar su desordenI'm so sick of cleaning up her mess
Espero que decir buenas nochesI hope saying goodnight
No signifique decir adiósDoesn't mean saying goodbye
Ahora bajo presión, nos estamos ahogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Yendo por el desagüe esta noche (¡esta noche!)Going down the drain tonight (the drain tonight!)
Vuelve, te prepararé algoCome on back, I'll fix you something
Ten cuidado de no cruzar la líneaBe careful not to cross the line
Porque ella y yo estamos seguros de una cosaCause she and I are sure of one thing
(Todos nos volvemos un poco locos a veces)(We all go a little mad sometimes)
Está loca, debo confesarShe's crazy, I must confess
(Escucha a mamá)(Listen to mother)
Siempre soy yo quien limpia su desorden (¡su desorden!)It's always me cleaning up her mess (up her mess!)
Espero que decir buenas nochesI hope saying goodnight
No signifique decir adiósDoesn't mean saying goodbye
Ahora bajo presión, nos estamos ahogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Yendo por el desagüe esta noche (¡esta noche!)Going down the drain tonight (the drain tonight!)
(¡Esta noche!)(The drain tonight)
(No puedo confesar)(I can't come clean)
(Quedaste atrapado en medio)(You got caught up in-between)
(No puedo confesar)(I can't come clean)
No puedes escapar de la escena de la duchaYou can't escape the shower scene
(No puedes escapar de la escena de la ducha)(You can't escape the shower scene)
(La escena de la ducha)(The shower scene)
(Siempre soy yo quien limpia su desorden)(It's always me cleaning up her mess)
Espero que decir buenas nochesI hope saying goodnight
No signifique decir adiósDoesn't mean saying goodbye
Ahora bajo presión, nos estamos ahogando juntosNow under the pressure, we're drowning together
Yendo por el desagüe esta noche (¡esta noche!)Going down the drain tonight (the drain tonight!)
(¡Esta noche!)(The drain tonight)
(¡Esta noche!)(Down the drain tonight!)
(¿Puedo ayudarlo, señor?)(Can I help you, sir?)
(Claro, espero que sí, estoy buscando a una joven que ha estado desaparecida desde hace varios días)(Sure, hope you can, I'm looking for a young woman who's been missing for several days now)
(Tengo motivos para creer que pudo haber parado en este mismo motel)(I have reason to believe she may have stopped off at this very motel)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Nine Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: