Traducción generada automáticamente

Wurst Vacation
Ice Nine Kills
Vacaciones de Salchicha
Wurst Vacation
Uno, dos, tres, ¡muere!Eins, zwei, drei, die!
Uno, dos, tres, ¡muere!Eins, zwei, drei, die!
Uno, dos, tres!Eins, zwei, drei!
¡Ahora muere!Now die!
Prepara tus maletas, toma asiento, pronto llegarásPack your bags, take a seat, soon, you will arrive
(Cuando estés allí) comienza la subasta, despídete de tu trasero(Once you're there) start the bid, kiss your ass goodbye
(Hermosas chicas) bebidas y drogas, todas tus fantasías(Gorgeous girls) drinks and drugs, all your fantasies
Pero cuidado, reza tus oraciones, nada es lo que pareceBut beware, say your prayers, nothing's what it seems
Fräulein, pagué para hacerte mía, ¿ves?Fräulein, I paid to make you mine, you see?
Al precio correcto, eres solo una bonita pieza de carneAt the right price, you're just a pretty piece of meat
Los mato a todos, pinto las paredes con su carne y huesosI kill 'em all, paint the walls with their flesh and bones
Diles adiós, ahora mueres, no volverás a casa (todos a bordo, todos a bordo)Say goodbye, now you die, you're not going home (all aboard, all aboard)
Por tus Vacaciones de SalchichaFor your Wurst Vacation
Unas vacaciones para la presa, ¡al diablo la humanidad!A holiday for thе prey, fuck humanity
¡Sin dolor, sin ganancia, sin piedad! (todos a bordo, todos a bordo)No pain, no gain, no mercy! (all aboard, all aboard)
Por tus Vacaciones de SalchichaFor your Wurst Vacation
Uno, dos, tres, ¡muere!Eins, zwei, drеI, die!
(Quema un rostro, mutila, corta y rebana un talón)(Torch a face, mutilate, slice and dice a heel)
(¡Tira la mordaza, no hay bandera blanca, déjame oírte chillar!)(Ditch the gag, no white flag, let me hear you squeal!)
Agarra el taladro, agarra el hacha, la diversión acaba de comenzarGrab the drill, grab the axe, the fun has just begun
¡Voy a lo antiguo, una pistola es muy americana!I'm going old school, a gun is too American!
Agarra el taladro, agarra el hacha, la diversión acaba de comenzarGrab the drill, grab the axe, the fun has just begun
¡Voy a lo antiguo, una pistola es muy americana!I'm going old school, a gun is too American!
Fräulein, caíste en la trampa del cebo y cambioFräulein, you fell for the bait and switch
La muerte no tiene precio (y te haría mi perra)Death is priceless (and I'd make you my bitch)
Los mato a todos, pinto las paredes con su carne y huesosI kill 'em all, paint the walls with their flesh and bones
Diles adiós, ahora mueres, no volverás a casa (todos a bordo, todos a bordo)Say goodbye, now you die, you're not going home (all aboard, all aboard)
Por tus Vacaciones de SalchichaFor your Wurst Vacation
Unas vacaciones para la presa, ¡al diablo la humanidad!A holiday for the prey, fuck humanity
¡Sin dolor, sin ganancia, sin piedad! (todos a bordo, todos a bordo)No pain, no gain, no mercy! (all aboard, all aboard)
Por tus Vacaciones de SalchichaFor your Wurst Vacation
Tatuado en nuestra piel para siempreInked in our flesh forever
Un día para desmembrarA day to dismember
Tatuado en nuestra piel para siempreInked in our flesh forever
Un día para desmembrarA day to dismember
(¿Qué mierda es esto?)(What the fuck is this?)
(¿Dónde diablos estoy?)(Where the fuck am I?)
(Por favor, por favor, te pagaré lo que sea, por favor déjame ir)(Please, please, I'll pay you anything, please let me go)
(Chico estúpido, no se trata del dinero. ¿No te gustan nuestras costumbres?)(Stupid kid, it's not about the money. You don't like our customs?)
(Entonces quédate en tu país)(Then stay in your country)
(Porque en este viaje, no hay sobrevivientes y en este club, tu vida) ¡no significa una mierda!('Cause on this trip, there are no survivors and in this club, your life) don't mean Scheiße!
En este viaje, no hay sobrevivientes y en este club, tu vida no significa una mierda!On this trip, there are no survivors and in this club, your life don't mean Scheiße!
En este viaje, no hay sobrevivientes y en este club, tu vida no significa una mierda!On this trip, there are no survivors and in this club, your life don't mean Scheiße!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice Nine Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: