Traducción generada automáticamente

What Ya Wanna Do?
Ice T
¿Qué quieren hacer?
What Ya Wanna Do?
[ INTRO: Ice-T ][ INTRO: Ice-T ]
Yo yo, en el lugar para estarYo yo, in the place to be
Mi nombre es MC Ice-TMy name is MC Ice-T
Tengo al Rhyme Syndicate conmigoI got the Rhyme Syndicate with me
Estamos a punto de arrasar, ¿se sienten bien?We about to tear stuff up, y'all feel good?
Oigan, ¿qué demonios quieren hacer, Syndicate, esta noche, qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Yo, what the hell y'all wanna do, Syndicate, tonight, what you wanna do? (Party!)
Randy Mac en el lugar para estar, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Randy Mac in the place to be, what you wanna do? (Party!)
Nat The Cat, estás en la casa esta noche, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Nat The Cat, you're in the house tonight, what you wanna do? (Party!)
Donald-D está en el lugar para estar, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Donald-D is in the place to be, what you wanna do? (Party!)
Bronx Style Bob está en la casa, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Bronx Style Bob is in the house, what you wanna do? (Party!)
Hen-Gee está en la casa, ¿qué quieren hacer, amigo? (¡Fiesta!)Hen-Gee is in the house, what you wanna do, homeboy? (Party!)
Mi hombre Shaquel está en el lugar para estar, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)My man Shaquel is in the place to be, what you wanna do? (Party!)
Oigan, Toddy Tee está en la casa esta noche, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Yo, Toddy Tee is in the house tonight, what you wanna do? (Party!)
Oigan, Everlast está en la casa, vamos, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)Yo, Everlast is in the house, come on, what you wanna do? (Party!)
Y MC Taste está en el lugar para estar, ¿qué quieren hacer? (¡Fiesta!)And MC Taste is in the place to be, what you wanna do? (Party!)
Mi hombre Divine está en la casa, ¿qué quieren hacer, amigo? (¡Fiesta!)My man Divine is in the house, what you wanna do, homeboy? (Party!)
Yo yo, estoy a punto de animar esta fiesta, ¿está bien?Yo yo, I'm about to kick this party up, is that alright?
[ ROUND 1: Ice-T ][ ROUND 1: Ice-T ]
Yo, yo, MC Ice en una racha de rimas del SyndicateYo, Yo, MC Ice on a Syndicate Rhyme spree
Dices que quieres estar en esto, tienes que hablar conmigoYou say you wanna be down, you gotta talk to me
¿Quieres entrar? Sacar la cabeza de un idiotaYou wanna get in? Put a sucker's head out
¿Suena un poco caliente para ti, chico? Entonces, juguete, lárgateSound a little hot for you, boy? Then, toy, get out
La mafia del Syndicate no es más que criminales endurecidosSyndicate mob ain't nothin but hardened crooks
Intentas faltar al respeto, tu trasero está en un gancho de carneYou try to diss, your butt is on a meat hook
¿Quieres algo de mí? Estás en una misiónWant some of me? You're on a mission
Movimiento equivocado, terminas desapareciendoBad move, you end up missin
[ ROUND 1: Randy Mac ][ ROUND 1: Randy Mac ]
Vamos a aclararlo para el consejo de '89Let's get it straight for the '89 tip
Randy Mac está ganando un dinero estúpidoRandy Mac is clockin a stupid grip
En la pista de fiesta, estoy relajadoOn the party track I'm cold lampin
Pero cuando el Syndicate se presenta, estoy robandoBut when the Syndicate rolls I be jackin
Pensaste que me caí, ni siquiera resbaléYou thought I fell off, I ain't even slipped
El Mac está grabando discos y los idiotas están siendo destrozadosThe Mac is cuttin records and punks are gettin ripped
Gangster soy, lanzo las letras como en un tiroteoGangster I am, bust the lyrics like a drive-by
¿Quieres dormir? Bueno, es hora de apagar las luces, a dormirYou wanna sleep? Well, it's lights out, beddy-bye
[ ROUND 1: Nat The Cat ][ ROUND 1: Nat The Cat ]
Asiático Notorio, duro, talentosoNotorious Asiatic, tough, talented
Un entretenedor poderosoA power entertainer
Catapultándome por encima de la cimaCatapultin above the top
Nat The Cat, demasiado rápido para ser detenidoNat The Cat, too swift to be stopped
Soy como Jordan, un jugador de equipo en un vuelo en solitarioI'm like Jordan, a team player on a solo flight
Mirando hacia abajo a las caras de los MC llenas de miedo y terrorLookin down on MC's faces full of fright and fear
Hago un mate con una rima para que escuchenI slam dunk a rap through their ear to hear
¡Eureka! Acabo de alcanzar una fama de platinoHeureka! I just struck a platinum fame
En el juego las cosas nunca serán igualesIn the game things'll never be the same
Porque el dinero lo cambia todoBecause money changes everything
[ ROUND 1: Donald D ][ ROUND 1: Donald D ]
Una vez más viniendo a ti hiperOnce again comin at you hyper
Donald D el Francotirador del SyndicateDonald D the Syndicate Sniper
Estrangulador de Boston, Charles MansonBoston Strangler, Charles Manson
No importa qué asesino mencione, sigan bailandoNo matter what killer I mention, keep dancin
_Cinco Dedos De La Muerte_, _Puños De Furia__Five Fingers Of Death_, _Fists Of Fury_
Masacre del Día de San Valentín en un juradoSt. Valentine's Day Massacre on a jury
Quieren condenarme por patear en vinilo negroWanna convict me for kickin black on wax
Camino por la calle con un hacha de batallaI walk the street with a battle axe
[ ROUND 1: Bronx Style Bob ][ ROUND 1: Bronx Style Bob ]
La vida no es más que un pedazo de existenciaLife ain't nothin but a piece of existence
Porque cuando mueres, eres un tiempo pasadoCause when you die, you'se a past tense
Así que me gusta vivir mi vida como un gran carnavalSo I like to live my life like a big carnival
Embriagarme, actuar como un animalGet drunk, act like an animal
Me gusta el rock'n roll, el funk, el jazz y el hip-hopI like the rock'n rolll, the funk, the jazz and hip-hop
Los idiotas se ponen ruidosos, los dejo caerSuckers get loud, I drop em
Me gusta ( ? )I like ( ? )
Soy Bronx Bob, traigo los ritmos y soy ( ? )I'm Bronx Bob, bring the beats and I'm ( ? )
[ ROUND 1: Hen-Gee ][ ROUND 1: Hen-Gee ]
Semental negro, golpeando en paredes de concretoBlack stallion, knockin on concrete walls
Erguido, raperos en mi cara, se detienenStandin tall, rappers in my face, they stall
Tartamudean, más suaves que mantequilla derretidaStutter, softer than melted butter
No hay otra palabra, ve a preguntarle a tu madreThere's no other word, go ask your mother
Sólido como tu ciudad ( ? )Hard solid as your city ( ? )
Nacido en Brooklyn, se nota por la forma en que camino y habloBorn in Brooklyn, can tell by the way that I walk and talk
Paseando con un ligero cojeoStrollin with a slight limp
Más elegante que cualquier chulo de gran ciudadFlyer than any big city pimp
[ ROUND 1: Shaquel Shabazz ][ ROUND 1: Shaquel Shabazz ]
Oro, chicas, dinero fríoGold, girls, cold cash
En el micrófono Shaquel ShabazzOn the mic Shaquel Shabazz
Supremo, el Señor, el D-i-o-sSupreme, the Lord, the G-o-d
Con la pandilla del SyndicateDown with the Syndicate posse
Somos los que mandamos sin herramientasIt's you we rule without a tool
Las matemáticas en efecto, es hora de enseñarMathematics in effect, it's time to school
Soy el director y el conocimiento es la claveI'm the principal and knowledge is the key
Shaquel en el lugar para estarShaquel in the place to be
[ ROUND 1: Toddy Tee ][ ROUND 1: Toddy Tee ]
Subo una montaña con solo una cuerdaI climb a mountain top with just one rope
Llego a la cima de las escaleras y digo una rima que es genialGet to the top of the stairs and say a rhyme that's dope
Porque soy un cliffhanger, no, no soy un extrañoCause I'm a cliffhanger, no, I ain't a stranger
Oigan, soy Toddy Tee, y soy un golpeador de ComptonYo, I'm Toddy Tee, and I'm a Compton banger
Buscado por el F.B.I. por transporte deWanted by the F.B.I. for transport of
MC's idiotas a través de las fronteras del SyndicateSucker MC's across the Syndicate borders
No, no pueden darme tiempo, porque es mi rimaNo, they can't give me no time, cause it's my rhyme
Everlast, ponte funky por mí una vezEverlast, get funky for me one time
[ ROUND 1: Everlast ][ ROUND 1: Everlast ]
Everlast está en efecto ganando gran respetoEverlast is in effect gettin big respect
Luego recojo grandes chequesThen I collect big checks
De 1, 5, 10 y 201's, 5's, 10's and 20's
Un 100 mil y estoy conquistando chicasA 100 g's and I'm pullin honeys
Izquierda y derecha, día y nocheLeft and right, day and night
Tienes que verlo para creerlo, es todo un espectáculoYou gotta see it to believe it, it's quite a sight
Todos están en la onda de probarThey're all on the tip to get a sip
De este intérprete poético que está completamente equipadoOf this poetic performer that's fully equipped
[ ROUND 1: MC Taste ][ ROUND 1: MC Taste ]
Se jugaron frente al micrófonoY'all played yourselves right in front of the mic
Movieron sus cuerpos para que la sensación fuera correctaMoved your body so that the feelin was right
Pero si te pierdes grita y admiteBut if you get lost scream out and admit
Que el ritmo es demasiado rápido, ralentízalo o me retiroThat the beat's too fast, slow it down or I quit
No soy del tipo que te llameI'm not the kind to give you a call
Para detener una rima que lidero, así que hago una pausaTo stop on a rap that I lead, so I pause
Te doy 5, 4, 3, 2, 1I give you 5, 4, 3, 2, 1
Si eso no es suficiente, siéntate hasta que terminemosIf that ain't enough, sit down till we're done
[ ROUND 1: Divine Styler ][ ROUND 1: Divine Styler ]
El Syndicate despreciado, actúas obedienteSyndicate scorned, you act obedient
Cansado de tus rimas de pescado ( ? ) ingredientesTired of your fish rhyme ( ? ) ingredients
Negro sobre negro mientras los estilos ( ? )Black on black while styles ( ? )
( ? ) de hermanos que tienen que ser( ? ) of brothers that's gotta be
Circulando círculos en moléculasCirclin cyphers into molecules
Tomando tu espacio, eso es ilógicoTakin over your space, that's illogical
Las cuerdas vocales en una tabla con 24 pistasThe vocal chords on a board with 24 tracks
Aléjate del break ( ? ) tienes que rapearGet away from the break ( ? ) gotta rap
[ ROUND 2: Ice-T ][ ROUND 2: Ice-T ]
La pandilla del Syndicate crece, se sale de controlSyndicate posse growin, goin out of control
¿Dices que somos débiles? Este disco está vendiendo oroYou say we're weak? This record's shippin gold
Poder, fuerza, mi pandilla tiene unidadPower, strength, my posse got unity
Nos mantenemos juntos y pronto seremosWe stick together and we're soon to be
En tu ciudad, vamos a hacer que el techo se caigaIn your town, we gonna bring the roof down
Ice-T y el underground del syndicateIce-T and the syndicate underground
Sin vendidos, porque estamos descorchando tapasNo selll-outs, cause it's caps we peelin
Amamos a las chicas, y los shows las robamosGirls we love em, and shows we steal em
[ ROUND 2: Randy Mac ][ ROUND 2: Randy Mac ]
Conocimiento y sabiduría, es un misterioKnowledge and wisdom, it's a mystery
Dejo ciencia para los que saben que soy yoI drop science for the ones who know it's me
Dices que soy genial, genial, tiene sentidoYou say I'm dope, cool, it makes sense
No soy engreído, solo estoy convencidoI ain't conceited, I'm just convinced
Preparado para el ataque, Randy Mac está rodandoStrapped for the attack Randy Mac is rollin
El micrófono, la mezcladora, luego el show es robadoThe mic, the mixer, then the show is stolen
El chulo, el jugador, el pateador de ( ? )The pimp, the player, hustler ( ? ) kicker
Cuida a tu chica, porque la conquistoWatch your girl, cause I stick her
[ ROUND 2: Nat The Cat ][ ROUND 2: Nat The Cat ]
Nat The Cat, mi hombre rapeará cuando esté en segundo planoNat The Cat, my man will rap when I'm playin the back
Algunos piensan que mi presencia en el escenario es baja, yo creo que es altaSome think my stage presence is low, I think it's loud
Suficiente para verme fluir y mostrarEnough to see me flowin and showin
Volviéndome loco rompiendo espaldas como boloGo psycho breakin backs like bolo
Dame el micrófono, una metamorfosis enciendeGive me the mic, a metamorphis ignite
Me descompongo en un escenario de gato, te mato como un sicarioI break down on a cat stand, I kill ya like a hitman
Y salgo pateando con el ( ? )And come out kickin with the ( ? )
Arrasando en un alboroto de rapRockin on a rappin rampage
En control del escenarioIn control of the stage
[ ROUND 2: Donald D ][ ROUND 2: Donald D ]
Hay un ratón en mi casa, así que compré un gatoThere's a mouse in my house, so I bought a cat
El gato se escapó, porque ahora hay una rataThe cat ran away, cause now there's a rat
Estoy en el ataque con mi bate de béisbolI'm on the attack with my baseball bat
Esa rima trajo a muchos de vueltaThat one rap brought many of us back
Por toda mi casa puse trampasAll through my house I set up traps
Parece que las ratas tienen un mapaIt seem like the rats have a map
Pero hoy en día no sé cómo actuarBut nowadays I don't know how to act
Así que ahora les doy crack a las ratasSo now I feed the rats crack
[ ROUND 2: Bronx Style Bob ][ ROUND 2: Bronx Style Bob ]
De vuelta y estoy declarando el hechoBack and I'm statin the fact
Sé que estás esperando un rapI know you're waitin for a rap
Para hacerte levantar y empezar a aplaudirTo make you get up and start to clap
Por Bob, un estilo del Syndicate del BronxFor Bob, a Bronx ( ? ) Syndicate style
Más rebote por la onza y trizzy al archivoMore bounce to the ounce and trizzy to the file
'79 el momento en que estaba inclinado'79 the time I was inclined
Para ser suave y demostrar que puedo rockear una rima de funkTo get smooth and prove that I can rock a funk rhyme
Hey yo, cubo de hielo relajándoseHey yo, ice-cube chillin
Porque tenemos las pistolas y el talento para ver a los niños en la cimaCause we got the gats and knack to see the kids top billin
[ ROUND 2: Hen-Gee ][ ROUND 2: Hen-Gee ]
Impresionista, no ventrílocuoImpressionalist, not a ventriloquist
No cuelgo con idiotas que valen menos que la orinaDon't hang out with suckers worth less than piss
Los idiotas pueden venir a besar la puntaSuckers can all come kiss the tip
De mi perilla cuando apunto no falloOf my knob when I aim I don't miss
Apunto a los idiotas que vienen a joderAim it to suckers that come around jockin
En mi punta cuando en la radio mis discos están sonandoOn my tip when on the radio my recors be rockin
No vengas presumiendo pidiéndome una libraDon't come frontin askin me for a pound
No estás invitado significa que simplemente no estás dentroYou ain't invited means you simply ain't down
[ ROUND 2: Shaquel Shabazz ][ ROUND 2: Shaquel Shabazz ]
Despierta es hora de ser notadoWake up it's time to be noticed
Voy a hacer esto, voy a mostrar estoI'ma do this, I'm gonna show this
Ritmo para ser matemáticoBeat to be mathematical
El Syndicate está en la casa, vamos a ser radicalesSyndicate's in the house, let's get radical
Asaltar el espectáculo y agarrar el micrófonoBum rush the show and grab the mic
El Syndicate está relajándose esta nocheSyndicate's chilllin out tonight
Me soltaron y ahora es guerraThey let me loose and now it's war
( ? ) deja rugir las rimas( ? ) let the rhymes roar
[ ROUND 2: Toddy Tee ][ ROUND 2: Toddy Tee ]
Agarra un compañero y ve a la pista de baileGrab a partner and hit the dancefloor
Porque estoy de vuelta para rockear para ti una vez másCause I'm back to rock for you once more
No me preocupo por lo que él dijo o ella dijoI don't worry about what he said or she said
Mientras lo dicho-hecho se haga en mi camaAs long as what's said-said is done-done in my bed
El Comité Juvenil está de mi ladoThe Juvenile Committee's on my side
Y estoy dando conocimiento en un estado naturalAnd I'm kickin knowledge on a natural high
Y me siento fuerteAnd I'm feeling strong
Oigan, toma este micrófono y anima la fiestaYo, take this mic and get the party on
[ ROUND 2: Everlast ][ ROUND 2: Everlast ]
Esto es combate mortal, no hay vuelta atrásThis is mortal combat, there ain't no comeback
Estás tratando de alcanzarme pero no sabes dónde estoyYou're tryin to get with me but you don't know where I'm at
Porque en este mundo no hay bombas ni armasCause in this world there's no bombs or guns
Solo un micrófono, metáforas, palabras y juegos de palabrasJust a microphone, metaphors, words and puns
Oraciones y frases, no clubes ni navajasSentences and phrases, no clubs or razors
Sin piedad para un idiota que apuestaNo mercy for a sucker that wages
Guerra, tomaré el suelo, igualaré el marcadorWar, I'll take the floor, even the score
Agarro el micrófono y procedo a rugirGrab the microphone and proceed to roar
[ ROUND 2: MC Taste ][ ROUND 2: MC Taste ]
¿Están listos, todos preparados para empezar?Are y'all set, all prepared to start
Acérquense porque aquí viene la parte genialMove in close cause here comes the dope part
Por cierto, soy el Taste, si las pistasBy the way, I'm the Taste, if tracks
Pudieran hablar pero ellas - pero aquí van los hechosCould talk but they - but here go the facts
Prepárate, deberías haber agarrado un agarreBrace yourself, you shoulda grabbed a grip
Protege a tu clan porque estamos a punto de viajarProtect your clan cause we're about to trip
Reflejo de graves, las patadas que impulsan, dividenBass reflex, the kicks that drive, divide
Los débiles del resto ( ? ) no pueden sobrevivirThe weak from the rest ( ? ) can't survive
[ ROUND 2: Divine Styler ][ ROUND 2: Divine Styler ]
El Syndicate está dominando toda la competenciaSyndicate's housin all competition
Paralizamos una visión física poderosaWe paralyze a physical powerful vision
Pero los ignorantes salvajes pop que escuchan son ignorantesBut savage ignorants pop that's ignorant listen
Divine es ( ? ) sin tiempo para el estiloDivine is ( ? ) no time for style
Y sacudo tu materia gris con una sonrisaAnd I rock your grey matter with a smile
Porque soy el emocionante de rimas con dimensiones de saborCause I'm the rhyme thriller with dimensions of flavor
El talento - negro estilísticoThe knack - stylistic black
[ ROUND 2: Ice-T ][ ROUND 2: Ice-T ]
¿La razón por la que estamos soltando estas rimas es qué?The reason we're bustin these raps are what?
Para hacer que todos ustedes MC's malos se callenTo make all you wack MC's shut up
Siempre compran discos de rap con ritmos genialesYou're always buyin rap records jammin def beats
Luego critican a los artistas de rap en las callesThen dissin rap artists out in the streets
Siempre dicen que nuestras canciones son malas pero las suyas serán buenasYou always say our jams are wack but yours'll be tight
Pero nunca han estado cerca de un estudio en su vidaBut you never been near a studio in your life
Ves, el irrespeto es tu último recursoYou see, disrespect is your last resort
Eres como Howard [Nombre], nunca jugaste este deporteYou're like Howard [Name], you never played this sport
Pero siempre estás hablando tonterías sobre cómo debería hacerseBut you're always talkin mess bout how it should be done
Y cuando te pedimos escuchar tu disco nunca hiciste unoAnd when we ask to hear your record you never made one
Así que este mensaje va para amateurs y profesionales por igualSo this message goes to amateurs and pros alike
Somos los MC's que pueden dominar el micrófonoWe're the MC's that cold be doggin the mic
Puedes ser bueno pero no hay nadie mejorYou may be good but there's no one better
Te rockeamos tan frío, necesitas un suéter de cachemiraWe rock you so cold, you need a cashmere sweater
Lucha sucio en el foso cuando el combate está en marchaFight dirty in the pit when combat is on
Siempre atacamos antes de ser atacadosWe always attack before attacked upon
[ OUTRO: Ice-T ][ OUTRO: Ice-T ]
Sí, Rhyme Syndicate, estamos aquíYeah, Rhyme Syndicate, we in here
Estamos lanzándoloWe tossin it up
Tengo a mi hombre Everlast en la casaI got my man Everlast in the house
Lanzándolo, sabes a lo que me refieroTossin it up, youknowwhatimsayin
Kid Jazz y Bango no pudieron estar aquíKid Jazz and Bango couldn't be here
Pero vamos a lanzarlo por ellos de todos modosBut we gon' to' it up for them anyhow
Donde sea que estés, eres una estrellaWherever you are you're a star
Rhyme Syndicate explotando como napalmRhyme Syndicate blowin up like napalm
Tengo a mi hombre Chilly Dee pinchando en el setI got my man Chilly Dee deejayin on the set
Y el único DJ Evil-E, estamos aquíAnd the one and only DJ Evil-E, we in here
Oigan, nos vamos como el año pasadoYo, we outta here like last year
Rhyme SyndicateRhyme Syndicate
Tenemos que hacerlo como el abecedario y a-b-c yaWe gotta do it like the alphabet and a-b-c ya
SíYeah
[ Everlast ][ Everlast ]
EverlastEverlast
Everlast en pleno efectoEverlast in full effect
¿Dónde está mi disco de oro?Where's my gold record?
¿Dónde está mi disco?Where's my record?
¿Dónde está mi disco?Where's my record?
[ Divine Styler ][ Divine Styler ]
Divine Styler con Physical Poets, cuidadoDivine Styler with Physical Poets, look out
[ Donald D ][ Donald D ]
Rey del Micrófono Donald D el notorio, síMicrophone King Donald D the notorious, yeah
[ Bronx Style Bob ][ Bronx Style Bob ]
Este es Bronx Style Bob...This is Bronx Style Bob...
[ Ice-T ][ Ice-T ]
Nat The Cat, chicoNat The Cat, boy
[ Randy Mac ][ Randy Mac ]
Randy MacRandy Mac
Uno en un millón en tu espalda, chicoOne in a million on your back, boy
[ Ice-T ][ Ice-T ]
OyeYo
Así que estamos a punto de irnosSo we bout to get outta here
Parece que la policía está afuera, hombreSeems like the police is outside, man
(Oye Ice, hombre, tienen a King Tee, Aladdin e Islam)(Yo Ice, man, they got King Tee, Aladdin and Islam)
¿Qué, la policía, hombre?What, the police, man?
Sabía que algo había pasadoI knew somethin had happened
Me preguntaba por qué King Tee se perdió la fiesta, hombreI was wonderin why King Tee missed the party, man
Oye Randy Mac, ¿tienes algo de dinero?Yo Randy Mac, you got some money?
(Ah, sabes qué hora es, hombre(Aw, you know what time it is, man
Tengo...)I got...)
Sí, para una fianza, amigoYeah, for some bail, buddy
Tenemos que ir a hacer algo de trabajo, hombre...We got to go do some work, man...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ice T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: